Package: kde4libs Severity: wishlist Tags: l10n patch Please include the attached Danish debconf translations
j...@joe-desktop:~/over/debian/kde4libs$ msgfmt --statistics -c -v -o /dev/null da.po 9 oversatte tekster. bye Joe
# Danish translation kde4libs. # Copyright (C) 2010 kde4libs & Joe Hansen. # This file is distributed under the same license as the kde4libs package. # Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>, 2010 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kde4libs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-07-22 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-07 17:30+01:00\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-dan...@lists.debian.org> \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: title #. Description #: ../kdelibs5-data.templates:2001 msgid "Upgrading kdelibs5 while KDE 4 is running" msgstr "Opgraderer kdelibs5 mens KDE 4 kører" #. Type: boolean #. Description #: ../kdelibs5-data.templates:3001 msgid "Stop unsafe KDE 4 upgrade?" msgstr "Stop usikker KDE 4-opgradering?" #. Type: boolean #. Description #: ../kdelibs5-data.templates:3001 msgid "" "You are about to upgrade to the new version of the kdelibs5 package, which " "introduces a major configuration change - details are given in /usr/share/" "doc/kdelibs5-data/README.Debian (in short: user settings are moved from ~/." "kde4 to ~/.kde). However, some KDE 4 applications are currently running: " "${apps}" msgstr "" "Du er ved at opgradere til den nye version af kdelibs5-pakken, som introducerer " "en væsentlig konfigurationsændring - detaljer er angivet i /usr/share/" "doc/kdelibs5-data/README.Debian (kort: Brugeropsætning er flyttet fra ~/." "kde4 til ~/.kde). Dog kører aktuelt nogle KDE 4-programmer: ${apps}" #. Type: boolean #. Description #: ../kdelibs5-data.templates:3001 msgid "" "It is recommended to abort the upgrade of kdelibs5, terminate all KDE " "applications and KDE sessions, and try upgrading again." msgstr "" "Det anbefales at afbryde opgraderingen af kdelibs5, afslutte alle KDE-" "programmer og KDE-sessioner, og forsøge at opgradere igen." #. Type: boolean #. Description #: ../kdelibs5-data.templates:3001 msgid "" "If you choose to continue the upgrade, you should make sure that no new KDE " "4 applications are started before KDE 4 settings and data are migrated. A " "clean termination of the old KDE 4 session might not be safe." msgstr "" "Hvis du vælger at fortsætte opgraderingen, skal du sikre dig, at ingen nye " "KDE 4-programmer startes før KDE 4-opsætningen og -data er migreret. En " "ren afbrydelse af den gamle KDE 4-session er måske ikke sikker." #. Type: title #. Description #: ../kdelibs5-data.templates:4001 msgid "Upgrading kdelibs5" msgstr "Opgraderer kdelibs5" #. Type: note #. Description #: ../kdelibs5-data.templates:5001 msgid "New user settings directory (KDEHOME) for KDE 4 applications" msgstr "Ny brugeropsætningsmappe (KDEHOME) for KDE 4-programmer" #. Type: note #. Description #: ../kdelibs5-data.templates:5001 msgid "" "Once this package is upgraded, KDE 4 applications will use ~/.kde as the " "default directory to store user settings and data in (also known as " "KDEHOME). Currently, KDE 4 applications use ~/.kde4. KDE 3 applications have " "always used (and will continue to use) ~/.kde." msgstr "" "Når først denne pakke er opgraderet, vil KDE 4-programmer bruge ~/.kde " "som standardmappe til at gemme brugeropsætninger og -data i (også kendt som " "KDEHOME). Aktuelt bruger KDE 4-programmer ~/.kde4. KDE 3-programmer har " "altid brugt (og vil fortsætte med at bruge) ~/.kde." #. Type: note #. Description #: ../kdelibs5-data.templates:5001 msgid "" "When the upgrade is complete, it is safe to log in to KDE as usual; or, if " "you are only using individual KDE 4 applications, you may use the Kaboom " "wizard (in the package kaboom) to migrate user data before starting a KDE 4 " "application." msgstr "" "Når opgraderingen er færdig, er det sikkert at logge ind i KDE som normalt; eller " "hvis du kun bruger enkelte KDE 4-programmer, kan du bruge Kaboomguiden (i pakken " "kaboom) til at migrere brugerdata før start af et KDE 4-program."