Package: halevt
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

 

*** /home/julien/traductions/po-debconf/patch-translate.txt

========================================================================
Please find attached the french debconf templates translation, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.
========================================================================


-- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
  APT prefers testing
  APT policy: (500, 'testing')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.32-5-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Translation of astk debconf templates to French
# Copyright (C) 2010 Debian French l10n team 
<debian-l10n-fre...@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the HALEVT package.
# Julien Patriarca <patriar...@gmail.com>. 2010,
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: halevt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hal...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-21 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-24 23:05+0100\n"
"Last-Translator: Julien Patriarca <patriar...@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Users to add to the plugdev group:"
msgstr "Utilisateurs à ajouter au groupe plugdev :"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The plugdev security group controls which users are permitted to read and "
"write to devices mounted by halevt."
msgstr ""
"Le groupe de sécurité plugdev sert à définir les utilisateurs autorisés à "
"lire et écrire sur les lecteurs montés par halevt."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Users can be added to this group at any time. This initial list of users "
"will be added now."
msgstr ""
"Il est possible d'ajouter des utilisateurs à ce groupe à tout moment. La "
"liste choisie ici sera la liste initiale de ces utilisateurs."

Reply via email to