I guess it would be best to accept both:
* English plain-ascii version, to work when input is not configured
* translated version, for most cases

This way, if the language is russian, the prompt would be:
"Start nuclear war? (Да/Нет) (Y/N)"

where both "д" and "y" would confirm, and both "н" and "n" would deny.


I'm not sure if there are any languages where the positive answer starts
with a latin "n" or the negative with "y", but in that case, the language
uses the latin script, and thus probably can be typed even without correct
keyboard settings (assuming no umlauts or other diacritics on the other
answer).

Using a romanized version doesn't sound like the best solution to me, since
that looks ugly and is counterproductive in most cases where the input is
already working.

-- 
1KB             // Microsoft corollary to Hanlon's razor:
                //      Never attribute to stupidity what can be
                //      adequately explained by malice.



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [email protected]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected]

Reply via email to