Package: tvtime Severity: wishlist Tags: l10n patch Please include the attached Danish debconf translations
j...@joe-desktop:~/over/debian/tvtime$ msgfmt --statistics -c -v -o /dev/null da.po 28 oversatte tekster. bye Joe
# Danish translation tvtime. # Copyright (C) 2010 tvtime & nedenstående oversættere. # This file is distributed under the same license as the tvtime package. # Joe Hansen <[email protected]>, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tvtime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-07 18:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-21 17:30+01:00\n" "Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>\n" "Language-Team: Danish <[email protected]> \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Description #: ../templates:2001 msgid "TV standard:" msgstr "TV-standard:" #. Type: select #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please choose the TV standard to use. NTSC is used in North America, much of " "South America, and Japan; SECAM in France, the former USSR, and parts of " "Africa and the Middle East; and PAL elsewhere." msgstr "" "Vælg venligst TV-standard. NTSC bruges i Nordamerika, størstedelen af " "Sydamerika og Japan; SECAM i Frankrig, det tidligere Sovjetunionen, og dele " "af Afrika og Mellemøsten; og PAL alle andre steder." #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 ../templates:4001 msgid "Cable" msgstr "Kabel" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 ../templates:4001 msgid "Broadcast" msgstr "Antenne" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Cable including channels 100+" msgstr "Kabel med mere end 100 kanaler" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 ../templates:4002 ../templates:5002 msgid "Default frequency table:" msgstr "Standardfrekvenstabel:" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" "Please choose the frequency table to use. It specifies which frequencies " "correspond to the familiar channel numbers. You should select \"Broadcast\" " "if you use an antenna for over-the-air signals." msgstr "" "Vælg venligst frekvenstabel. Den angiver hvilke frekvenser, som svarer " "til de kendte kanalnumre. Du skal vælge »Antenne«, hvis du bruger en " "antenne for luftbårne signaler." #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../templates:4002 ../templates:5002 msgid "" "Please choose the frequency table to use. It specifies which frequencies " "correspond to the familiar channel numbers." msgstr "" "Vælg venligst frekvenstabel. Den angiver hvilke frekvenser, som svarer " "til de kendte kanalnumre." #. Type: select #. Description #: ../templates:4002 msgid "" "You should select \"Broadcast\" if you use an antenna for over-the-air " "signals." msgstr "" "Du skal vælge »Antenne«, hvis du bruger en antenne til luftbårne " "signaler." #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Europe" msgstr "Europa" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "France" msgstr "Frankrig" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Russia" msgstr "Rusland" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Australia" msgstr "Australien" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "New Zealand" msgstr "New Zealand" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "China Broadcast" msgstr "Kina - antenne" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Australia Optus" msgstr "Australien - optus" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Custom (must run tvtime-scanner first)" msgstr "Tilpasset (skal køre tvtime-scanner først)" #. Type: select #. Description #: ../templates:5002 msgid "" "If you are a user of a cable company that does not use standard frequencies, " "you should select \"Custom\" and run the tvtime-scanner application before " "using tvtime." msgstr "" "Hvis du er kunde i et tv-kabelfirma som ikke bruger standardfrekvenser, " "skal du vælge »Tilpasset« og køre programmet tvtime-scanner, før du " "bruger tvtime." #. Type: string #. Description #: ../templates:6001 msgid "Default television capture device:" msgstr "Standardenhed til tvoptagelse:" #. Type: string #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "Please choose the video4linux device which corresponds to your capture card." msgstr "" "Vælg venligst video4linux-enheden som svarer til dit optagerkort." #. Type: string #. Description #: ../templates:7001 msgid "Device to use for VBI decoding:" msgstr "Enhed til brug for VBI-decodning:" #. Type: string #. Description #: ../templates:7001 msgid "" "Please choose the device that will be used in NTSC areas for decoding closed " "captions and XDS channel information." msgstr "" "Vælg venligst enheden som vil blive brugt i NTSC-områder til decoding af lukkede " "optagelser og XDS-kanalinformation." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:8001 msgid "Allow tvtime to run with root privileges?" msgstr "Tillad at tvtime kører med rodprivilegier (root)?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:8001 msgid "" "Please choose whether tvtime should be \"setuid root\", therefore getting " "root privileges when running." msgstr "" "Vælg venligst hvorvidt tvtime skal være »setuid root«, og dermed få " "rodprivilegier når den kører." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:8001 msgid "" "This allows tvtime to run at a high priority to ensure smooth video and " "should be used for high quality video output even during high CPU load." msgstr "" "Dette tillader tvtime at køre med høj prioritet for at sikre glidende " "video, og skal bruges for højkvalitets videouddata selv under høj " "CPU-belastning." #. Type: string #. Description #: ../templates:9001 msgid "Process priority for the tvtime binary:" msgstr "Procesprioritet for tvtime-binæren:" #. Type: string #. Description #: ../templates:9001 msgid "" "This setting controls the priority of the tvtime process relative to other " "processes on the system." msgstr "" "Denne indstilling kontrollerer prioriteten på tvtime-processen i forhold til " "andre processer på systemet." #. Type: string #. Description #: ../templates:9001 msgid "" "Allowed values are integers between -19 and 19. Lower values indicate higher " "priority, and a value of 0 would give tvtime the same priority as a normal " "process." msgstr "" "Tilladte værdier er heltal mellem -19 og 19. Lavere værdier indikerer højere " "prioritet, og en værdi på 0 vil give tvtime den samme prioritet som en normal " "proces."

