Package: rinputd Version: 1.0.3-3 Severity: wishlist Tags: l10n patch
Russian debconf templates translation is attached. -- System Information: Debian Release: squeeze/sid APT prefers testing APT policy: (500, 'testing') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 2.6.32-3-amd64 (SMP w/4 CPU cores) Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov <[email protected]>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rinputd 1.0.3-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-25 06:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-25 19:11+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Remote input username:" msgstr "Имя пользователя для удалённого ввода:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Please enter a username for the remote input login." msgstr "Введите имя пользователя для регистрации в службе удалённого ввода." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "This account will not be created as a local user with shell access. Instead " "it will allow control of the keyboard and mouse through the remote input " "daemon." msgstr "" "Эта учётная запись создана не будет как локальная учётная запись " "с доступом через интерпретатор командной строки. Она позволяет " "контролировать клавиатуру и мышь через удалённую службу " "ввода." #. Type: password #. Description #: ../templates:3001 msgid "Remote input password:" msgstr "Пароль для удалённого ввода:" #. Type: password #. Description #: ../templates:3001 msgid "Please enter a password for the remote input login." msgstr "Введите пароль для регистрации в службе удалённого ввода." #. Type: error #. Description #: ../templates:4001 msgid "Invalid username or password" msgstr "Неверное имя пользователя или пароль" #. Type: error #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Neither the remote input username nor the password can be empty. Please " "correct them." msgstr "" "Имя пользователя и пароль для удалённого ввода не могут быть пустыми. " "Введите их правильные значения."

