# Slovak translation of iog.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the iog package
# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: iog@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-21 08:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-24 14:00+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../iog.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid "Migrate old install out of '/var/www/iog/'?"
msgid "Migrate old install out of /var/www/iog/?"
msgstr "Migrovať starú inštaláciu z „/var/www/iog/“?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../iog.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It was detected that a previous package release has data installed in the "
#| "directory '/var/www/iog/'. The present IOG package suggests the use of '/"
#| "var/lib/iog/' for the same purpose."
msgid ""
"A previous package release has left data installed in the /var/www/iog/ "
"directory. Current versions of the IOG package now use /var/lib/iog/ IOG "
"data files."
msgstr ""
"Bolo zistené, že predošlé vydanie balíka má údaje v adresári „/var/www/"
"iog/“. Súčasný balík IOG odporúča na rovnaký účel použiť adresár „/var/lib/"
"iog“."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../iog.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Accepting migration will move all old network data to the new location."
msgid ""
"If you choose this option, all existing network data will be moved to the "
"new location."
msgstr "Ak prijmete migráciu, všetky staré údaje sa presunú na nové miesto."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../iog.templates:2001
msgid ""
"Consequently, directory settings in the IOG configuration file (/etc/iog."
"cfg) will be changed to /var/lib/iog and a web server alias declaration will "
"be added so that old network statistics are still published."
msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "By changing the directory pointers to '/var/lib/iog' in the configuration "
#~ "'/etc/iog.cfg', and writing an alias declaration for the web server, IOG "
#~ "will then serve uninterrupted statistics also after the upgrade."
#~ msgstr ""
#~ "Zmenou ukazovateľov adresárov na „/var/lib/iog“ v konfiguračnom súbore „/"
#~ "etc/iog.cfg“ a zapísaním deklarácie alias pre webový server bude IOG "
#~ "poskytovať neprerušenú štatistiku aj po aktualizácii."
