# Translation of udev debconf template to Swedish
# Copyright (C) 2009 Martin Bagge <brother@bsnet.se>
# This file is distributed under the same license as the udev package.
#
# Martin Bagge <brother@bsnet.se>, 2008, 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: udev_0.114-2_sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: udev@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-26 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-29 11:21+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Language-Team: \n"

#. Type: title
#. Description
#: ../udev.templates:2001
msgid "Upgrading udev"
msgstr "Uppgraderar udev"

#. Type: error
#. Description
#: ../udev.templates:3001
msgid "Reboot needed after this upgrade"
msgstr "Efter denna uppgradering krävs en omstart."

#. Type: error
#. Description
#: ../udev.templates:3001
msgid ""
"You are currently upgrading udev using an incompatible kernel version. A "
"compatible version is installed or being installed on the system, but you "
"need to reboot using this new kernel as soon as the upgrade is complete."
msgstr ""
"Du uppgraderar för närvarande udev med en inkompatibel kärnversion. En "
"kompatibel kärnversion finns installerad eller håller på att installeras på "
"ditt system, men du måste starta om med denna nya kärna så fort "
"uppgraderingen är klar."

#. Type: error
#. Description
#: ../udev.templates:3001
msgid ""
"Without a reboot with this new kernel version, the system may become "
"UNUSABLE."
msgstr ""
"Om du inte startar om med denna nya kärnersionen så kan ditt system bli "
"OANVÄNDBART."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../udev.templates:4001
msgid "Proceed with the udev upgrade despite the kernel incompatibility?"
msgstr "Vill du ändå fortsätta med uppgraderingen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../udev.templates:4001
msgid ""
"You are currently upgrading udev to a version that is not compatible with "
"the currently running kernel."
msgstr ""
"Du kommer att uppgradea udev till en version som inte är kompatibel med den "
"kärna du använder för tillfället."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../udev.templates:4001
msgid ""
"You MUST install a compatible kernel version (2.6.26 or newer) before "
"upgrading, otherwise the system may become UNUSABLE. Packages with a name "
"starting with \"linux-image-2.6-\" provide a kernel image usable with this "
"new udev version."
msgstr ""
"Du MÅSTE installera en kompatibel kärnversion (2.6.26 eller nyare) innan du "
"fortsätter med uppgraderingen, annars kan ditt system bli OANVÄNDBART. Paket "
"vars namn börjar med \"linux-image-2.6-\" innehåller en kärna som går att "
"använda med denna version av udev."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../udev.templates:4001
msgid ""
"If you choose to upgrade udev nevertheless, you should install a compatible "
"kernel and reboot with that kernel as soon as possible."
msgstr ""
"Om du ändå väljer att fortsätta att uppgradera udev, så skall du installera "
"en kompatibel kärna och starta om med denna så fort som möjligt."
