Dear maintainer of chillispot,

On Monday, November 23, 2009 I sent you a notice announcing my intent to upload 
a
NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial
notice sent on Tuesday, November 17, 2009.

You either agreed for this NMU or did not respond to my notices.

I will now upload this NMU to DELAYED/7-DAY.

The NMU patch is attached to this mail.

The NMU changelog is:


Source: chillispot
Version: 1.0-10.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <[email protected]>
Date: Mon, 30 Nov 2009 07:38:25 +0100
Closes: 510804 515870 552442 557630 557860 558110
Changes: 
 chillispot (1.0-10.1) unstable; urgency=low
 .
   * Non-maintainer upload.
   * Add ${misc:Depends} to binary package dependencies to
     properly cope with dependencies trigggerred by the
     use of debhelper utilities. Therefore, drop direct
     dependency on debconf.
   * Bump debhelper compatibility level to 7
   * Remplace "dh_clean -k" by dh_prep
   * Fix pending l10n issues. Debconf translations:
     - Swedish (Martin Bagge).  Closes: #510804
     - Vietnamese. Closes: #515870
     - Russian (Yuri Kozlov).  Closes: #552442
     - Japanese (Hideki Yamane (Debian-JP)).  Closes: #557630
     - Galician (Marce Villarino).  Closes: #557860
     - Italian (Vincenzo Campanella).  Closes: #558110

-- 


diff -Nru chillispot-1.0.old/debian/changelog chillispot-1.0/debian/changelog
--- chillispot-1.0.old/debian/changelog	2009-11-14 07:21:05.000000000 +0100
+++ chillispot-1.0/debian/changelog	2009-12-02 23:06:39.000000000 +0100
@@ -1,3 +1,22 @@
+chillispot (1.0-10.1) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload.
+  * Add ${misc:Depends} to binary package dependencies to
+    properly cope with dependencies trigggerred by the
+    use of debhelper utilities. Therefore, drop direct
+    dependency on debconf.
+  * Bump debhelper compatibility level to 7
+  * Remplace "dh_clean -k" by dh_prep
+  * Fix pending l10n issues. Debconf translations:
+    - Swedish (Martin Bagge).  Closes: #510804
+    - Vietnamese. Closes: #515870
+    - Russian (Yuri Kozlov).  Closes: #552442
+    - Japanese (Hideki Yamane (Debian-JP)).  Closes: #557630
+    - Galician (Marce Villarino).  Closes: #557860
+    - Italian (Vincenzo Campanella).  Closes: #558110
+
+ -- Christian Perrier <[email protected]>  Mon, 30 Nov 2009 07:38:25 +0100
+
 chillispot (1.0-10) unstable; urgency=low
 
   * Fixed ucf bug on install when using debconf (Closes: #487972)
diff -Nru chillispot-1.0.old/debian/compat chillispot-1.0/debian/compat
--- chillispot-1.0.old/debian/compat	2009-11-14 07:21:05.000000000 +0100
+++ chillispot-1.0/debian/compat	2009-12-02 23:06:39.000000000 +0100
@@ -1,2 +1,2 @@
-4
+7
 
diff -Nru chillispot-1.0.old/debian/control chillispot-1.0/debian/control
--- chillispot-1.0.old/debian/control	2009-11-14 07:21:05.000000000 +0100
+++ chillispot-1.0/debian/control	2009-12-02 23:06:39.000000000 +0100
@@ -2,12 +2,12 @@
 Section: net 
 Priority: optional
 Maintainer: Rudy Godoy <[email protected]>
-Build-Depends: debhelper (>= 5.0), po-debconf
+Build-Depends: debhelper (>= 7), po-debconf
 Standards-Version: 3.7.3
 
 Package: chillispot
 Architecture: any
-Depends: ${shlibs:Depends}, debconf | debconf-2.0, ucf
+Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, ucf
 Recommends: httpd | httpd-cgi, freeradius
 Description: Wireless LAN Access Point Controller
  ChilliSpot is an open source captive portal or wireless LAN access point
diff -Nru chillispot-1.0.old/debian/po/gl.po chillispot-1.0/debian/po/gl.po
--- chillispot-1.0.old/debian/po/gl.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ chillispot-1.0/debian/po/gl.po	2009-12-02 23:06:39.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,168 @@
+# Copyright (C) 2009 Debian
+# This file is distributed under the same license as the chillispot package.
+#
+# Marce Villarino <[email protected]>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-09 23:34-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-24 21:40+0100\n"
+"Last-Translator: Marce Villarino <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:1001
+msgid "Would you like to handle configuration through debconf?"
+msgstr "Desexa xestionar a configuración de CPU mediante debconf?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:1001
+msgid ""
+"This assistant can handle basic Chillispot configuration for you,  asking a "
+"few questions. Later you can adjust config by editing '/etc/chilli.conf'. "
+"However you should have to previously setup the radius server and UAM server "
+"in order to have it properly working."
+msgstr ""
+"Este asistente pode manipular a configuración básica de Chillispot "
+"facéndolle unhas poucas preguntas. Posteriormente vostede poderá axustar a "
+"configuración editando «/etc/chilli.conf». Porén previamente debe configurar "
+"o servidores radius e UAM para que poda funcionar correctamente."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:2001
+msgid "IP address of radius server 1:"
+msgstr "Enderezo IP do servidor radius núm. 1:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:2001
+msgid ""
+"Radius server handles accounting for the hotspot. Enter the IP address for "
+"the first radius server."
+msgstr ""
+"O servidor radius xestiona as contas do punto quente. Indique o enderezo IP "
+"do primeiro servidor radius."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:3001
+msgid "IP address for radius server 2:"
+msgstr "Enderezo IP do servidor radius núm. 2:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:3001
+msgid "Second radius server acts as backup for hotspot accounting."
+msgstr ""
+"O segundo servidor radius actúa como unha copia de seguranza da contas do "
+"punto quente."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:3001
+msgid ""
+"If you have only one radius server you should enter the same IP address for "
+"radius server 1."
+msgstr ""
+"Se só ten un servidor radius debe indicar o mesmo enderezo IP que o do "
+"primeiro servidor radius."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:4001
+msgid "Radius shared secret:"
+msgstr "Segredo compartido de Radius:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:4001
+msgid " This is the password shared on both radius servers."
+msgstr " Este é o contrasinal compartido polos dous servidores radius."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:5001
+msgid "Ethernet interface for DHCP to listen:"
+msgstr "Interface Ethernet onde escoita DHCP:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:5001
+msgid ""
+"Chillispot has an internal DHCP server which will assign IP addresses to the "
+"clients. You need to specify the interface which is connected to the access "
+"points."
+msgstr ""
+"Chillispot ten un servidor DHCP interno que asignará enderezos IP aos "
+"clientes. Debe especificar a interface que está conectada aos puntos de "
+"acceso."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:5001
+msgid "In a typical configuration this should be set to 'eth1'."
+msgstr "Nunha configuración típica isto debe ser «eth1»."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:6001
+msgid "URL of UAM server:"
+msgstr "URL do servidor UAM:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:6001
+msgid ""
+"User authorization is handled by a UAM server, which can be a webserver. You "
+"need to enter the URL for this component."
+msgstr ""
+"A autorización do usuario xestiónaa un servidor UAM, que pode ser un "
+"servidor web. Debe indicar o URL desta compoñente."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:6001
+msgid ""
+"Normally this is a cgi program like 'https://yourserver/hotspotlogin.cgi'"
+msgstr ""
+"Normalmente isto é un programa cgi como «https://oseuservidor/hotspotlogin.";
+"cgi»"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:7001
+msgid "URL of UAM homepage:"
+msgstr "URL da páxina de inicio de UAM:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:7001
+msgid ""
+"This is the initial homepage that will be displayed to the hotspot clients."
+msgstr ""
+"Esta é a páxina de inicio que se mostrará aos clientes do punto quente."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:8001
+msgid "Shared password between chillispot and webserver:"
+msgstr "Contrasinal compartido entre chillispot e o servidor web:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:8001
+msgid ""
+"In order to handle authentication Chillispot and the UAM  webserver share a "
+"password to communicate."
+msgstr ""
+"Para xestiona a autenticación Chillispot e o servidor web UAM comparten un "
+"segredo para comunicarse entre eles."
diff -Nru chillispot-1.0.old/debian/po/it.po chillispot-1.0/debian/po/it.po
--- chillispot-1.0.old/debian/po/it.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ chillispot-1.0/debian/po/it.po	2009-12-02 23:06:39.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,167 @@
+# ITALIAN TRANSLATION OF CHILLISPOT'S PO-DEBCONF FILE.
+# COPYRIGHT (C) 2009 THE CHILLISPOT'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the chillispot package.
+#
+# Vincenzo Campanella <[email protected]>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: chillispot\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-09 23:34-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-23 09:27\n"
+"Last-Translator: Vincenzo Campanella <[email protected]>\n"
+"Language-Team: it <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:1001
+msgid "Would you like to handle configuration through debconf?"
+msgstr "Effettuare la configurazione tramite debconf?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:1001
+msgid ""
+"This assistant can handle basic Chillispot configuration for you,  asking a "
+"few questions. Later you can adjust config by editing '/etc/chilli.conf'. "
+"However you should have to previously setup the radius server and UAM server "
+"in order to have it properly working."
+msgstr ""
+"Questo assistente può gestire automaticamente la configurazione di base "
+"di Chillispot, ponendo poche domande all'utente; è possibile modificare la "
+"configurazione in un secondo tempo, modificando il file «/etc/chilli.conf». "
+"Affinché la configurazione sia pienamente funzionante è necessario che in "
+"precedenza siano stati impostati i server radius e UAM."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:2001
+msgid "IP address of radius server 1:"
+msgstr "Indirizzo IP del server radius 1:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:2001
+msgid ""
+"Radius server handles accounting for the hotspot. Enter the IP address for "
+"the first radius server."
+msgstr ""
+"Il server radius gestisce la contabilizzazione per l'hotspot. Inserire "
+"l'indirizzo IP del primo server radius."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:3001
+msgid "IP address for radius server 2:"
+msgstr "Indirizzo IP del server radius 2:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:3001
+msgid "Second radius server acts as backup for hotspot accounting."
+msgstr ""
+"Secondo server radius che funge da backup per la contabilizzazione per l'hotspot."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:3001
+msgid ""
+"If you have only one radius server you should enter the same IP address for "
+"radius server 1."
+msgstr ""
+"Se si possiede un solo server radius, inserire il medesimo indirizzo IP "
+"del server radius 1."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:4001
+msgid "Radius shared secret:"
+msgstr "Segreto condiviso di radius:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:4001
+msgid " This is the password shared on both radius servers."
+msgstr "Si tratta della password condivisa fra i due server radius."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:5001
+msgid "Ethernet interface for DHCP to listen:"
+msgstr "Interfaccia di rete su cui porsi in ascolto per DHCP:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:5001
+msgid ""
+"Chillispot has an internal DHCP server which will assign IP addresses to the "
+"clients. You need to specify the interface which is connected to the access "
+"points."
+msgstr ""
+"Chillispot dispone di un server DHCP interno che assegna gli indirizzi IP ai "
+"client. Specificare l'interfaccia a cui l'access point è collegato."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:5001
+msgid "In a typical configuration this should be set to 'eth1'."
+msgstr "In una configurazione tipica dovrebbe essere «eth1»."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:6001
+msgid "URL of UAM server:"
+msgstr "URL del server UAM:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:6001
+msgid ""
+"User authorization is handled by a UAM server, which can be a webserver. You "
+"need to enter the URL for this component."
+msgstr ""
+"L'autenticazione degli utenti è gestita da un server UAM, che può essere un "
+"server web. Inserire l'URL di questo componente."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:6001
+msgid ""
+"Normally this is a cgi program like 'https://yourserver/hotspotlogin.cgi'"
+msgstr ""
+"Normalmente si tratta di un programma CGI del tipo «https://mioserver/";
+"hotspotlogin.cgi»"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:7001
+msgid "URL of UAM homepage:"
+msgstr "URL della pagina iniziale di UAM:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:7001
+msgid ""
+"This is the initial homepage that will be displayed to the hotspot clients."
+msgstr ""
+"Si tratta della pagina iniziale che verrà mostrata ai client hotspot."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:8001
+msgid "Shared password between chillispot and webserver:"
+msgstr "Password condivisa fra Chillispot e il server web:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:8001
+msgid ""
+"In order to handle authentication Chillispot and the UAM  webserver share a "
+"password to communicate."
+msgstr ""
+"Per gestire l'autenticazione Chillispot e il server web UAM condividono "
+"una password per comunicare."
diff -Nru chillispot-1.0.old/debian/po/ja.po chillispot-1.0/debian/po/ja.po
--- chillispot-1.0.old/debian/po/ja.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ chillispot-1.0/debian/po/ja.po	2009-12-02 23:06:39.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,165 @@
+# Copyright (C) 2009 Rudy Godoy <[email protected]>
+# This file is distributed under the same license as chillispot package.
+# Hideki Yamane (Debian-JP) <[email protected]>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: chillispot 1.0-10\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-09 23:34-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-11 14:32+0900\n"
+"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:1001
+msgid "Would you like to handle configuration through debconf?"
+msgstr "設定管理を debconf 経由で行いますか?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:1001
+msgid ""
+"This assistant can handle basic Chillispot configuration for you,  asking a "
+"few questions. Later you can adjust config by editing '/etc/chilli.conf'. "
+"However you should have to previously setup the radius server and UAM server "
+"in order to have it properly working."
+msgstr ""
+"このアシスタントでは、Chillispot の基本的な設定を取り扱え、幾つか質問を行いま"
+"す。後ほど '/etc/chilli.conf' を編集することで設定を調整できます。しかし、正"
+"しく動作させるには radius サーバと UAM サーバを先に設定しておく必要がありま"
+"す。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:2001
+msgid "IP address of radius server 1:"
+msgstr "radius サーバ 1 の IP アドレス:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:2001
+msgid ""
+"Radius server handles accounting for the hotspot. Enter the IP address for "
+"the first radius server."
+msgstr ""
+"radius サーバは ホットスポット用の課金処理を取り扱います。最初の radius サー"
+"バの IP アドレスを入力してください。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:3001
+msgid "IP address for radius server 2:"
+msgstr "radius サーバ 2 の IP アドレス:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:3001
+msgid "Second radius server acts as backup for hotspot accounting."
+msgstr ""
+"ホットスポットの課金管理用のバックアップとして動作する 2 つ目の radius サーバ"
+"です。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:3001
+msgid ""
+"If you have only one radius server you should enter the same IP address for "
+"radius server 1."
+msgstr ""
+"一つだけしか radius サーバが無い場合は、radius サーバ 1 と同じ IP アドレスを"
+"入力してください。"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:4001
+msgid "Radius shared secret:"
+msgstr "radius の共有パスワード:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:4001
+msgid " This is the password shared on both radius servers."
+msgstr "これは双方の radius サーバで共有するパスワードです。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:5001
+msgid "Ethernet interface for DHCP to listen:"
+msgstr "DHCP を待ち受けるイーサネットインターフェイス:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:5001
+msgid ""
+"Chillispot has an internal DHCP server which will assign IP addresses to the "
+"clients. You need to specify the interface which is connected to the access "
+"points."
+msgstr ""
+"Chillispot は、クライアントに IP アドレスを配布する DHCP サーバを内蔵していま"
+"す。アクセスポイントに接続しているインターフェイスを指定する必要があります。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:5001
+msgid "In a typical configuration this should be set to 'eth1'."
+msgstr "典型的な設定では、これは 'eth1' に設定されます。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:6001
+msgid "URL of UAM server:"
+msgstr "UAM サーバの URL:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:6001
+msgid ""
+"User authorization is handled by a UAM server, which can be a webserver. You "
+"need to enter the URL for this component."
+msgstr ""
+"ユーザ認証は、ウェブサーバになる UAM サーバが取扱います。このコンポーネント"
+"の URL を入力する必要があります。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:6001
+msgid ""
+"Normally this is a cgi program like 'https://yourserver/hotspotlogin.cgi'"
+msgstr ""
+"通常、これは 'https://yourserver/hotspotlogin.cgi' のような CGI プログラムで"
+"す。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:7001
+msgid "URL of UAM homepage:"
+msgstr "UAM ホームページの URL:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:7001
+msgid ""
+"This is the initial homepage that will be displayed to the hotspot clients."
+msgstr ""
+"これは、ホットスポットのクライアントに表示される最初のホームページです。"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:8001
+msgid "Shared password between chillispot and webserver:"
+msgstr "chillispot とウェブサーバ間の共有パスワード:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:8001
+msgid ""
+"In order to handle authentication Chillispot and the UAM  webserver share a "
+"password to communicate."
+msgstr ""
+"認証を処理するため、Chillispot と UAM ウェブサーバはやり取りに使うパスワード"
+"を共有します。"
diff -Nru chillispot-1.0.old/debian/po/ru.po chillispot-1.0/debian/po/ru.po
--- chillispot-1.0.old/debian/po/ru.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ chillispot-1.0/debian/po/ru.po	2009-12-02 23:06:39.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,167 @@
+# translation of chillispot_1.0-10_ru.po to Russian
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Yuri Kozlov <[email protected]>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: chillispot 1.0-10\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-09 23:34-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-13 10:10+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:1001
+msgid "Would you like to handle configuration through debconf?"
+msgstr "Выполнить настройку через debconf?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:1001
+msgid ""
+"This assistant can handle basic Chillispot configuration for you,  asking a "
+"few questions. Later you can adjust config by editing '/etc/chilli.conf'. "
+"However you should have to previously setup the radius server and UAM server "
+"in order to have it properly working."
+msgstr ""
+"С помощью этой процедуры, ответив на несколько вопросов, можно выполнить "
+"базовую настройку Chillispot. Позже вы сможете дополнить настройку "
+"отредактировав файл /etc/chilli.conf. Однако для корректной работы у вас уже "
+"должен быть установлен сервер radius и UAM."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:2001
+msgid "IP address of radius server 1:"
+msgstr "IP-адрес 1-го сервера radius:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:2001
+msgid ""
+"Radius server handles accounting for the hotspot. Enter the IP address for "
+"the first radius server."
+msgstr ""
+"Сервер radius хранит учётные записи точки доступа. Введите IP-адрес первого "
+"сервера radius."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:3001
+msgid "IP address for radius server 2:"
+msgstr "IP-адрес 2-го сервера radius:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:3001
+msgid "Second radius server acts as backup for hotspot accounting."
+msgstr ""
+"Второй сервер radius служит резервным хранилищем учётных записей точки "
+"доступа."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:3001
+msgid ""
+"If you have only one radius server you should enter the same IP address for "
+"radius server 1."
+msgstr ""
+"Если у вас есть только один сервер radius, то нужно ввести тот же IP-адрес "
+"что и у первого сервера radius."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:4001
+msgid "Radius shared secret:"
+msgstr "Общий ключ radius:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:4001
+msgid " This is the password shared on both radius servers."
+msgstr " Этот пароль указан на обоих серверах radius."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:5001
+msgid "Ethernet interface for DHCP to listen:"
+msgstr "Ethernet интерфейс для DHCP сервера:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:5001
+msgid ""
+"Chillispot has an internal DHCP server which will assign IP addresses to the "
+"clients. You need to specify the interface which is connected to the access "
+"points."
+msgstr ""
+"Chillispot содержит встроенный сервер DHCP, который будет выдавать IP-адреса "
+"клиентам. Вам нужно указать интерфейс, к которому подключены точки доступа."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:5001
+msgid "In a typical configuration this should be set to 'eth1'."
+msgstr "Обычно здесь указывается eth1."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:6001
+msgid "URL of UAM server:"
+msgstr "URL сервера UAM:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:6001
+msgid ""
+"User authorization is handled by a UAM server, which can be a webserver. You "
+"need to enter the URL for this component."
+msgstr ""
+"Авторизация пользователей производится сервером UAM, которым может быть веб-"
+"сервер. Вам нужно ввести URL данного компонента."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:6001
+msgid ""
+"Normally this is a cgi program like 'https://yourserver/hotspotlogin.cgi'"
+msgstr ""
+"Обычно это сценарий cgi, например 'https://ваш-сервер/hotspotlogin.cgi'"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:7001
+msgid "URL of UAM homepage:"
+msgstr "URL домашней страницы UAM:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:7001
+msgid ""
+"This is the initial homepage that will be displayed to the hotspot clients."
+msgstr ""
+"Это начальная домашняя страница, которая выводится клиентам точки доступа."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:8001
+msgid "Shared password between chillispot and webserver:"
+msgstr "Общий пароль для chillispot и веб-сервера."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:8001
+msgid ""
+"In order to handle authentication Chillispot and the UAM  webserver share a "
+"password to communicate."
+msgstr ""
+"Для проверки подлинности Chillispot и веб-сервера UAM задаётся общий пароль."
diff -Nru chillispot-1.0.old/debian/po/sv.po chillispot-1.0/debian/po/sv.po
--- chillispot-1.0.old/debian/po/sv.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ chillispot-1.0/debian/po/sv.po	2009-12-02 23:06:39.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,165 @@
+# Swedish debconf translation of chillispot
+# Copyright (C) 2009 Martin Bagge <[email protected]>
+# This file is distributed under the same license as the chillispot package.
+# Martin Bagge <[email protected]>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-09 23:34-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-04 22:17+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Bagge <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Swedish\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:1001
+msgid "Would you like to handle configuration through debconf?"
+msgstr "Vill du låta debconf göra inställningarna?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:1001
+msgid ""
+"This assistant can handle basic Chillispot configuration for you,  asking a "
+"few questions. Later you can adjust config by editing '/etc/chilli.conf'. "
+"However you should have to previously setup the radius server and UAM server "
+"in order to have it properly working."
+msgstr ""
+"Den här guiden kan göra enkla inställningar för Chillispot genom att ställa "
+"några frågor. Du kan senare justera inställningarna genom att redigera '/etc/"
+"chilli.conf'. Du måste dock ha konfigurerat radiusserver och UAM-server i "
+"förväg för att allt ska fungera felfritt."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:2001
+msgid "IP address of radius server 1:"
+msgstr "IP-adress för radiusserver 1:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:2001
+msgid ""
+"Radius server handles accounting for the hotspot. Enter the IP address for "
+"the first radius server."
+msgstr ""
+"Radiusservern hanterar kontoinformationen för accesspunkten. Ange IP-"
+"adressen för den första radiusservern."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:3001
+msgid "IP address for radius server 2:"
+msgstr "IP-adress för radiusserver 2:"
+
+# haha. poäng till mig för den omskrivningen!
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:3001
+msgid "Second radius server acts as backup for hotspot accounting."
+msgstr "Ange radiusserver som tar över om den första är otillgänglig."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:3001
+msgid ""
+"If you have only one radius server you should enter the same IP address for "
+"radius server 1."
+msgstr ""
+"Om du endast har en radiusserver anger du samma IP-adress för både första "
+"och andra servern."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:4001
+msgid "Radius shared secret:"
+msgstr "Delad radiushemlighet:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:4001
+msgid " This is the password shared on both radius servers."
+msgstr "Detta är det delade lösenordet för båda radiusservrarna."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:5001
+msgid "Ethernet interface for DHCP to listen:"
+msgstr "Nätverksgränssnitt att lyssna på för DHCP:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:5001
+msgid ""
+"Chillispot has an internal DHCP server which will assign IP addresses to the "
+"clients. You need to specify the interface which is connected to the access "
+"points."
+msgstr ""
+"Chillispot har en intern DHCP-server som delar ut IP-adresser till klienter. "
+"Du behöver ange näterksgränssnittet som är anslutet till accesspunkterna."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:5001
+msgid "In a typical configuration this should be set to 'eth1'."
+msgstr "Vanligen är detta 'eth1'."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:6001
+msgid "URL of UAM server:"
+msgstr "URL till UAM-servern:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:6001
+msgid ""
+"User authorization is handled by a UAM server, which can be a webserver. You "
+"need to enter the URL for this component."
+msgstr ""
+"Användaridentifiering hanteras av UAM-servern, som kan vara en webbserver. "
+"Du måste ange URL:en till denna komponent."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:6001
+msgid ""
+"Normally this is a cgi program like 'https://yourserver/hotspotlogin.cgi'"
+msgstr ""
+"Vanligen är detta ett cgi-program, exempelvis \"https://dinserver/inloggning.";
+"cgi\"."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:7001
+msgid "URL of UAM homepage:"
+msgstr "URL till UAM-webbplats:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:7001
+msgid ""
+"This is the initial homepage that will be displayed to the hotspot clients."
+msgstr "Denna webbplats visas för accesspunktens klienter."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:8001
+msgid "Shared password between chillispot and webserver:"
+msgstr "Delat lösenord mellan chillispot och webbservern:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:8001
+msgid ""
+"In order to handle authentication Chillispot and the UAM  webserver share a "
+"password to communicate."
+msgstr ""
+"För att hantera identifieringen delar chillispot och UAM-webbservern ett "
+"lösenord för att komunicera."
diff -Nru chillispot-1.0.old/debian/po/vi.po chillispot-1.0/debian/po/vi.po
--- chillispot-1.0.old/debian/po/vi.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ chillispot-1.0/debian/po/vi.po	2009-12-02 23:06:39.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,166 @@
+# Vietnamese translation for Chillispot.
+# Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <[email protected]>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: chillispot 1.0-10\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-09 23:34-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-18 15:32+1030\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:1001
+msgid "Would you like to handle configuration through debconf?"
+msgstr "Muốn cho phép debconf quản lý quá trình cấu hình ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:1001
+msgid ""
+"This assistant can handle basic Chillispot configuration for you,  asking a "
+"few questions. Later you can adjust config by editing '/etc/chilli.conf'. "
+"However you should have to previously setup the radius server and UAM server "
+"in order to have it properly working."
+msgstr ""
+"Trợ lý này có khả năng cấu hình cơ bản cho bạn, bằng cách hỏi vài câu. Lúc "
+"sau bạn cũng có thể điều chỉnh cấu hình bằng cách chỉnh sửa tập tin « /etc/"
+"chilli.conf ». Để Chillispot chức năng đúng, trước tiên cần phải thiết lập "
+"trình phục vụ radius và trình phục vụ UAM."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:2001
+msgid "IP address of radius server 1:"
+msgstr "Địa chỉ IP của trình phục vụ radius 1:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:2001
+msgid ""
+"Radius server handles accounting for the hotspot. Enter the IP address for "
+"the first radius server."
+msgstr ""
+"Trình phục vụ radius quản lý thống kê về điểm nóng. Hãy nhập địa chỉ IP của "
+"trình phục vụ radius thứ nhất."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:3001
+msgid "IP address for radius server 2:"
+msgstr "Địa chỉ IP của trình phục vụ radius 2:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:3001
+msgid "Second radius server acts as backup for hotspot accounting."
+msgstr "Trình phục vụ radius phụ thì sao lưu thống kê."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:3001
+msgid ""
+"If you have only one radius server you should enter the same IP address for "
+"radius server 1."
+msgstr ""
+"Chỉ có một trình phục vụ radius thì bạn nên nhập cùng một địa chỉ IP cho cả "
+"hai trình phục vụ."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:4001
+msgid "Radius shared secret:"
+msgstr "Mật chia sẻ radius:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:4001
+msgid " This is the password shared on both radius servers."
+msgstr " Đây là mật khẩu dùng chung trên cả hai trình phục vụ radius."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:5001
+msgid "Ethernet interface for DHCP to listen:"
+msgstr "Giao diện Ethernet trên đó DHCP cần lắng nghe:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:5001
+msgid ""
+"Chillispot has an internal DHCP server which will assign IP addresses to the "
+"clients. You need to specify the interface which is connected to the access "
+"points."
+msgstr ""
+"Chillispot có một trình phục vụ DHCP nội bộ sẽ gán địa chỉ IP cho mỗi ứng "
+"dụng khách. Bạn cần phải chỉ định giao diện được kết nối đến điểm truy cập."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:5001
+msgid "In a typical configuration this should be set to 'eth1'."
+msgstr "Trong cấu hình tiêu chuẩn, nó nên được đặt thành « eth1 »."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:6001
+msgid "URL of UAM server:"
+msgstr "URL của trình phục vụ UAM:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:6001
+msgid ""
+"User authorization is handled by a UAM server, which can be a webserver. You "
+"need to enter the URL for this component."
+msgstr ""
+"Quá trình xác thực người dùng được quản lý bởi một trình phục vụ UAM, mà "
+"cũng có thể là một trình phục vụ Web. Bạn cần phải nhập địa chỉ URL đến "
+"thành phần này."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:6001
+msgid ""
+"Normally this is a cgi program like 'https://yourserver/hotspotlogin.cgi'"
+msgstr ""
+"Bình thường đây là một chương trình CGI như « https://yourserver/hotspotlogin.";
+"cgi »."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:7001
+msgid "URL of UAM homepage:"
+msgstr "Địa chỉ URL của trang Web UAM:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:7001
+msgid ""
+"This is the initial homepage that will be displayed to the hotspot clients."
+msgstr ""
+"Đây là trang Web đầu tiên sẽ được hiển thị cho ứng dụng khách điểm nóng."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:8001
+msgid "Shared password between chillispot and webserver:"
+msgstr "Mật khẩu dùng chung bởi chillispot và trình phục vụ Web:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../chillispot.templates:8001
+msgid ""
+"In order to handle authentication Chillispot and the UAM  webserver share a "
+"password to communicate."
+msgstr ""
+"Để quản lý quá trình xác thực, Chillispot và trình phục vụ UAM chia sẻ một "
+"mật khẩu để liên lạc với nhau."
diff -Nru chillispot-1.0.old/debian/rules chillispot-1.0/debian/rules
--- chillispot-1.0.old/debian/rules	2009-11-14 07:21:05.000000000 +0100
+++ chillispot-1.0/debian/rules	2009-12-02 23:06:39.000000000 +0100
@@ -57,7 +57,7 @@
 install: build
 	dh_testdir
 	dh_testroot
-	dh_clean -k
+	dh_prep
 	dh_installdirs
 
 	# Add here commands to install the package into debian/chillispot.

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to