Package: t-prot Version: 2.5-2 Severity: wishlist Tags: l10n patch Enclosed please find the Italian translation of the above package. Sorry for my delay.
Best regards vince
# ITALIAN TRANSLATION OF T-PROT'S PO-DEBCONF FILE. # COPYRIGHT (C) 2009 THE T-PROT'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the t-prot package. # # Vincenzo Campanella <[email protected]>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: t-prot 2.5-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-02 15:54-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-13 14:58+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Campanella <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Do you want to enable t-prot system wide for mutt?" msgstr "Abilitare t-prot per mutt in tutto il sistema?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The t-prot package provides a config file /etc/Muttrc.t-prot -- to use the " "script from mutt you have to enable it. You can do this either by creating " "a symlink in /etc/Muttrc.d/ for systemwide usage (rather, this can be done " "automatically for you), or let the users decide to add a \"source\" line for " "it in their ~/.muttrc or ~/.mutt/muttrc. If you acknowledge this question " "the systemwide usage will be enabled." msgstr "" "Il pacchetto t-prot fornisce un file di configurazione «/etc/Muttrc.t-prot». " "Per utilizzare lo script da mutt, è necessario abilitarlo, o creando un " "collegamento simbolico in «/etc/Muttrc.d/», per poterlo utilizzare " "all'interno di tutto il sistema (ciò che può anche essere fatto " "automaticamente), o lasciare che gli utenti scelgano di aggiungere la " "relativa riga «sorgente» nei rispettivi «~/.muttrc» o «~/.mutt/muttrc». Se si " "risponde affermativamente a questa domanda verrà abilitato l'uso in tutto il " "sistema."

