Package: t-prot
Version: 2.5-2
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Enclosed please find the Italian translation of the above package. Sorry
for my delay.

Best regards
vince

# ITALIAN TRANSLATION OF T-PROT'S PO-DEBCONF FILE.
# COPYRIGHT (C) 2009 THE T-PROT'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the t-prot package.
#
# Vincenzo Campanella <[email protected]>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: t-prot 2.5-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-02 15:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 14:58+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Campanella <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Do you want to enable t-prot system wide for mutt?"
msgstr "Abilitare t-prot per mutt in tutto il sistema?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The t-prot package provides a config file /etc/Muttrc.t-prot -- to use the "
"script from mutt you have to enable it.  You can do this either by creating "
"a symlink in /etc/Muttrc.d/ for systemwide usage (rather, this can be done "
"automatically for you), or let the users decide to add a \"source\" line for "
"it in their ~/.muttrc or ~/.mutt/muttrc.  If you acknowledge this question "
"the systemwide usage will be enabled."
msgstr ""
"Il pacchetto t-prot fornisce un file di configurazione «/etc/Muttrc.t-prot». "
"Per utilizzare lo script da mutt, è necessario abilitarlo, o creando un "
"collegamento simbolico in «/etc/Muttrc.d/», per poterlo utilizzare "
"all'interno di tutto il sistema (ciò che può anche essere fatto "
"automaticamente), o lasciare che gli utenti scelgano di aggiungere la "
"relativa riga «sorgente» nei rispettivi «~/.muttrc» o «~/.mutt/muttrc». Se si "
"risponde affermativamente a questa domanda verrà abilitato l'uso in tutto il "
"sistema."

Reply via email to