Package: irqbalance Version: 0.55+20091017-1 Severity: wishlist Tags: l10n patch
Russian debconf templates translation update is attached. -- System Information: Debian Release: squeeze/sid APT prefers testing APT policy: (500, 'testing') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 2.6.26-2-amd64 (SMP w/4 CPU cores) Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of irqbalance_0.55+20091017-1_ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov <[email protected]>, 2008. # Yuri Kozlov <[email protected]>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: irqbalance 0.55+20091017-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-17 22:41+1100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-18 21:17+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../irqbalance.templates:1001 #| msgid "Enable irqbalance?" msgid "Would you like to enable irqbalance?" msgstr "Включить irqbalance?" #. Type: boolean #. Description #: ../irqbalance.templates:1001 #| msgid "" #| "Enable the irqbalance daemon to balance IRQs on SMP systems and systems " #| "with hyperthreading?" msgid "" "Enable the irqbalance daemon to balance IRQs on SMP systems and systems with " "hyperthreading." msgstr "" "Включение службы irqbalance позволяет выполнять балансировку IRQ в " "многопроцессорных системах и системах с гипертредингом." #. Type: boolean #. Description #: ../irqbalance.templates:2001 #| msgid "Balance the IRQ's once?" msgid "Would you like to balance the IRQ's once?" msgstr "Выполнить однократную балансировку IRQ?" #. Type: boolean #. Description #: ../irqbalance.templates:2001 msgid "" "irqbalance can run in one shot mode, where the IRQs are balanced only once. " "This is advantageous on hyperthreading systems such as the Pentium 4, which " "appear to be SMP systems, but are really one physical CPU." msgstr "" "irqbalance может работать в режиме однократной настройки, где IRQ будут " "сбалансированы только единожды. Это полезно на гипертрединговых " "системах с Pentium 4, которые только кажутся многопроцессорными " "системами, хотя на самом деле там только один физический процессор."

