Package: crm114 Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find attached the french debconf templates update, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.
Thanks for taking care of warning translators before uploading a new version with string changes. It's highly appreciated. -- System Information: Debian Release: squeeze/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.30-1-686 (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# french translation of crm114 debconf templates # Copyright (C) 2009 Debian French l10n team <[email protected]> # This file is distributed under the same license as the crm114 package. # # Translators: # Christian Perrier <[email protected]>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-28 07:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-04 19:22+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../crm114.templates:2001 msgid "Proceed with CRM114 upgrade?" msgstr "Faut-il mettre à jour CRM114 ?" #. Type: boolean #. Description #: ../crm114.templates:2001 msgid "" "The version of the crm114 package that is about to be installed is not able " "to use .css files created by the currently installed version. This means " "that any crm114 command is likely to fail with an error code, possibly " "rejecting incoming e-mail." msgstr "" "La version du paquet crm114 qui va être installée ne peut pas utiliser les " "fichiers .css créés par la version actuelle. Cela a pour conséquence l'échec " "de la commande crm114, ce qui peut indirectement conduire à des rejets de " "courriers électroniques." #. Type: boolean #. Description #: ../crm114.templates:2001 msgid "" "If the mail system on this machine depends on crm114, it is highly " "recommended that delivery (or just crm114 processing) should be temporarily " "disabled before the package is upgraded." msgstr "" "Si le système de courrier électronique de cette machine dépend de CRM114, il " "est fortement recommandé de désactiver la délivrance des messages (ou plus " "simplement leur traitement par crm114) avant la mise à jour du paquet." #. Type: boolean #. Description #: ../crm114.templates:2001 msgid "" "If you proceed with the upgrade, you should carefully check whether crm114 " "is still properly operating with existing .css files. If it does not, these " "files should be rebuilt by using the mailreaver cache, or recreated from " "scratch." msgstr "" "Si vous acceptez la mise à jour, vous devez vérifier soigneusement si crm114 " "utilise toujours les anciens fichiers .css. Dans ce cas, ces " "fichiers doivent être reconstruits en utilisant le cache de mailreaver ou " "recréés à partir de zéro."

