Steve Langasek wrote:
> On Mon, Sep 21, 2009 at 12:22:32AM +0200, Emilio Pozuelo Monfort wrote:
>> Steve Langasek wrote:
>>> Launching update-manager is sid gives me the following message:
> 
>>>   Do you want to perform a safe-upgrade, which does neither remove packages
>>>   nor install new ones?
> 
>>> Aside from "safe-upgrade" being aptitude-specific jargon that doesn't belong
>>> here, this is not proper English.  It should be written:
> 
>>>   Do you want to perform a safe-upgrade, which does not remove packages
>>>   or install new ones?
> 
>> Just curious, is this a matter of British/American English? I was taught in
>> school the former option is fine IIRC.
> 
> No, it's not.  There are two possible ways to construct this in English:
> 
>    "[this] neither removes packages nor installs new ones"
> 
> or
> 
>    "[this] does not remove packages [n]or install new ones"
> 
> The "[this] does neither remove [...]" is not something that occurs in
> American or British English, TTBOMK.

Thanks, maybe I've confused it with the first one.

Emilio

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

Reply via email to