Package: ucf Priority: wishlist Tags: l10n,patch Please find attached the updated german debconf translation for ucf. It was prooveread by German l10n team.
Kindly regards, Erik -- www.ErikSchanze.de ********************************************* Bitte keine HTML-E-Mails! No HTML mails, please! Limit: 100 kB * - Linux-Info-Tag in Dresden auch 2010 wieder * Info: http://www.linux-info-tag.de/ *
# translation of ucf_3.0021_de.po to German # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Erik Schanze <er...@debian.org>, 2004-2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ucf_3.0021_de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: u...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-27 00:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-04 21:35+0200\n" "Last-Translator: Erik Schanze <er...@debian.org>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: title #. Description #: ../templates.master:2001 msgid "Modified configuration file" msgstr "GeÀnderte Konfigurationsdatei" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #. Type: select #. Choices #: ../templates.master:3001 ../templates.master:4001 msgid "install the package maintainer's version" msgstr "Version des Paket-Betreuers installieren" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #. Type: select #. Choices #: ../templates.master:3001 ../templates.master:4001 msgid "keep the local version currently installed" msgstr "aktuell installierte Version behalten" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #. Type: select #. Choices #: ../templates.master:3001 ../templates.master:4001 msgid "show the differences between the versions" msgstr "Unterschiede zwischen den Versionen anzeigen" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #. Type: select #. Choices #: ../templates.master:3001 ../templates.master:4001 msgid "show a side-by-side difference between the versions" msgstr "Unterschiede zwischen den Versionen nebeneinander anzeigen" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #: ../templates.master:3001 msgid "show a 3-way difference between available versions" msgstr "3-Wege-Differenz der verfÌgbaren Versionen der Datei anzeigen" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #: ../templates.master:3001 msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)" msgstr "3-Wege-Vereinigung verfÌgbarer Versionen [experimentell]" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #. Type: select #. Choices #: ../templates.master:3001 ../templates.master:4001 msgid "start a new shell to examine the situation" msgstr "die Angelegenheit in einer neu gestarteten Shell untersuchen" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../templates.master:3002 ../templates.master:4002 msgid "What would you like to do about ${BASENAME}?" msgstr "Wie wollen Sie mit ${BASENAME} verfahren?" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../templates.master:3002 ../templates.master:4002 msgid "" "A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version " "installed currently has been locally modified." msgstr "" "Eine neue Version der Konfigurationsdatei ${FILE} ist verfÌgbar, " "aber die installierte Version wurde verÀndert." #. Type: note #. Description #: ../templates.master:5001 msgid "Line by line differences between versions" msgstr "Unterschiede zwischen den Versionen zeilenweise anzeigen" #. Type: error #. Description #: ../templates.master:6001 msgid "Conflicts found in three-way merge" msgstr "Bei der 3-Wege-Vereinigung wurden Konflikte festgestellt" #. Type: error #. Description #: ../templates.master:6001 msgid "" "Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort " "them out manually." msgstr "" "Es wurden Konflikte bei der 3-Wege-Vereinigung festgestellt! " "Bitte beheben Sie diese selbst in der Datei »${dest_file}«." #. Type: error #. Description #: ../templates.master:6001 msgid "" "The file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of " "the configuration file." msgstr "" "Die fehlgeschlagene Vereinigung der Konfigurationsdatei " "wurde in der Datei »${dest_file}.${ERR_SUFFIX}« abgespeichert."