# translation of citadel.po to Swedish
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Citadel package.
#
# Martin Bagge <brother@bsnet.se>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: citadel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: citadel@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-12 14:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-13 22:16+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n"
"Language-Team: swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: Sweden\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:1001
msgid "Listening address for the Citadel server:"
msgstr "Adress som Citadel-servern ska lyssna på:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:1001
msgid ""
"Please specify the IP address which the server should be listening to. If "
"you specify 0.0.0.0, the server will listen on all addresses."
msgstr ""
"Ange IP-adressen som servern ska lyssna på. Om du anger 0.0.0.0 kommer "
"servern att lyssna på alla adresser."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:1001
msgid ""
"This can usually be left to the default unless multiple instances of Citadel "
"are running on the same computer."
msgstr ""
"Standardvalet fungerar utmärkt för alla som endast kör en instans av Citadel "
"på samma dator."

#. Type: select
#. Choices
#: ../citadel-server.templates:2001
msgid "Internal, Host, LDAP, Active Directory"
msgstr "Internt, Värd, LDAP, Active Directory"

#. Type: select
#. Description
#: ../citadel-server.templates:2002
msgid "Enable external authentication mode?"
msgstr "Aktivera det externa identifieringsläget?"

#. Type: select
#. Description
#: ../citadel-server.templates:2002
#| msgid ""
#| "Please choose the user authentication mode. By default Citadel will use "
#| "its own internal user accounts database. If you accept this option, "
#| "Citadel users will have accounts on the host system, authenticated via /"
#| "etc/passwd (or LDAP)."
msgid ""
"Please choose the user authentication mode. By default Citadel will use its "
"own internal user accounts database. If you choose Host, Citadel users will "
"have accounts on the host system, authenticated via /etc/passwd or a PAM "
"source. LDAP chooses an RFC 2307 compliant directory server, the last option "
"chooses the nonstandard MS Active Directory LDAP scheme."
msgstr ""
"Ange vilket identifieringsläge som ska användas. Standardvalet är att "
"Citadel använder sin interna kontodatabas. Genom att välja alternativet värd "
"kommer Citadelanvändarna ha konton på värdsystemet och identifieras via /etc/"
"passwd eller en PAM-källa. LDAP väljer en katalogserver som följer RFC 2307. "
"Sista alternativet är den ickestandardiserade lösningen MS Active Directory "
"LDAP."

#. Type: select
#. Description
#: ../citadel-server.templates:2002
#| msgid ""
#| "Do not accept this option unless you are sure it is required, since "
#| "changing back requires a full reinstall of Citadel."
msgid ""
"Do not change this option unless you are sure it is required, since changing "
"back requires a full reinstall of Citadel."
msgstr ""
"Ändra inte denna inställning om du inte är helt säker på att det behövs. För "
"att återställa måste hela Citadel installeras om."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:3001
msgid "LDAP host:"
msgstr "LDAP-värd:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:3001
msgid "Please enter host name or IP address of your LDAP server."
msgstr "Ange värdnamnet eller IP-adressen för din LDAP-server."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:4001
msgid "LDAP port number:"
msgstr "Portnummer för LDAP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:4001
msgid "Please enter the port number of your LDAP service (usually 389)."
msgstr "Ange portnummer för din LDAP-server (vanligen 389)."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:5001
msgid "LDAP base DN:"
msgstr "Bas-DN för LDAP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:5001
msgid ""
"Please enter the Base DN to search for authentication (for example: "
"dc=example,dc=com),"
msgstr ""
"Ange det Bas-DN som ska användas vid sökning för identifiering av användare "
"(ex. dc=example,dc=com)."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:6001
msgid "LDAP bind DN:"
msgstr "DN för förfrågningar till LDAP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:6001
msgid ""
"Please enter the DN of an account to use for binding to the LDAP server for "
"performing queries. The account does not require any other privileges. If "
"your LDAP server allows anonymous queries, you can. leave this blank."
msgstr ""
"Ange DN för ett konto som ska användas för att upprätta anslutningen till "
"LDAP-servern för att genomföra förfrågningar. Kontot behöver inga andra "
"rättigheter. Om din LDAP-server tillåter anonyma förfrågningar kan du lämna "
"fältet tomt."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:7001
#| msgid "Administrator password:"
msgid "LDAP bind password:"
msgstr "Lösenord för förfrågnings-DN:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:7001
msgid ""
"If you entered a Bind DN in the previous question, you must now enter the "
"password associated with that account.  Otherwise, you can leave this blank."
msgstr ""
"Om du angav ett DN för förfrågningar i förra frågan måste du nu ange "
"lösenordet för kontot. Lämna fältet blankt om du inte angav något DN."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:8001
msgid "Citadel administrator username:"
msgstr "Användarnamn för Citadel-administratören:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:8001
msgid ""
"Please enter the name of the Citadel user account that should be granted "
"administrative privileges once created. If using internal authentication "
"this user account will be created if it does not exist. For external "
"authentication this user account has to exist."
msgstr ""
"Ange namnet på det användarkonto i Citadel som ska ha administrativa "
"rättigheter när det skapas. Om intern autentisering används kommer detta "
"användarkonto att skapas om det inte existerar. För extern autentisering "
"måste detta användarkonto existera från början."

#. Type: password
#. Description
#: ../citadel-server.templates:9001
msgid "Administrator password:"
msgstr "Administratörens lösenord:"

#. Type: password
#. Description
#: ../citadel-server.templates:9001
msgid ""
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the administrator user."
msgstr ""
"Det är förvisso inget krav men det är en stark rekomendation att du anger "
"ett lösenord för den administrativa användaren."

#~ msgid ""
#~ "Please enter the name of the Citadel user account that should be granted "
#~ "administrative privileges once created."
#~ msgstr ""
#~ "Ange namnet på det Citadel-konto som ska agera adminstratör när det "
#~ "skapats."
