Package: ldap-account-manager Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n
Please find attached the french debconf templates update, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors. If you do not already use it, you might consider using the "podebconf-report-po" utility, which helps warning translators about changes when you modify some debconf templates in your packages. The usual policy when using it is sending a warning to translators when you plan to upload a version of your package with debconf templates changes (even typo corrections). Then leave about one week for them to update their files (several translation teams have a QA process which requires time). podebconf-report-po will take care of sending the translators the needed material as well as getting the translators adresses from the PO files. All you have to do is just using the utility..:-) Example use (from your package build tree): $ podebconf-report-po This will go through debian/po/*.po files, find those needing an update, extract the translators data from these files and prepare a mail to send to these translators (you can also use the "--languageteam" switch to also mail the mail addresses listed in "Language-Team" field). You can also use this utility to request for new translations: $ podebconf-report-po --call This will send a mail to [email protected] with all the needed information and material for new translators to add new languages to your supported languages. If you apply this policy, please forget about these remarks, of course....This message is generic..:-) -- System Information: Debian Release: squeeze/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (1, 'experimental') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.30-1-686 (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Translation of ldap-account-manager debconf templates to French # Copyright (C) 2006-2009 Debian French l10n team <[email protected]> # This file is distributed under the same license as the ldap-account-manager package. # # Translators: # Steve Petruzzello <[email protected]> 2006-2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ldap-account-manager_1.0.2-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-27 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-26 11:45+0100\n" "Last-Translator: Steve Petruzzello <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "Web server configuration:" msgstr "Configuration du serveur web :" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP5, but this " "automatic configuration process only supports Apache2. If you choose to " "configure Apache2 then LAM can be accessed at http(s)://localhost/lam" msgstr "" "LDAP Account Manager s'occupe de tous les serveurs web qui gérent PHP5, mais " "ce processus de configuration ne fonctionne qu'avec Apache2. Si " "vous choisissez de configurer Apache2, vous pourrez accéder à LAM via " "l'adresse http(s)://localhost/lam." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Alias name:" msgstr "Alias :" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "LAM will add an alias to your httpd.conf which allows you to access LAM at " "http(s)://localhost/lam. You may select an alias other than \"lam\"." msgstr "" "LAM ajoute un alias au fichier httpd.conf, ce qui permet d'accéder à LAM à " "l'adresse http(s)://localhost/lam. Si vous désirez un alias différent de " "« lam », veuillez l'indiquer ici." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Master configuration password (clear text):" msgstr "Mot de passe principal (en clair) :" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "The configuration profiles are secured by a master password. You will need " "it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" and can be " "changed directly in LAM." msgstr "" "Les profils de configuration sont protégés par un mot de passe principal. " "Vous en aurez besoin pour créer et effacer des profils. Sa valeur par défaut " "est « lam » et vous pourrez le modifier directement dans LAM." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?" msgstr "Faut-il redémarrer le(s) serveur(s) web maintenant ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Your webserver(s) need to be restarted in order to apply the changes." msgstr "" "Le(s) serveur(s) web doivent être redémarrés afin que les changements soient " "appliqués." #~ msgid "Upgrade from pre-0.5.0 versions" #~ msgstr "Mise à niveau depuis les versions pre-0.5.0" #~ msgid "" #~ "Please note that this version uses new file formats for configuration and " #~ "account profiles. You will have to update your configuration and create " #~ "new account profiles." #~ msgstr "" #~ "Veuillez noter que la nouvelle version utilise de nouveaux formats de " #~ "fichiers pour la configuration et les profils. Vous devez mettre à jour " #~ "votre configuration et créer de nouveaux profils de compte." #~ msgid "Upgrade from pre-1.0.0 versions" #~ msgstr "Mise à niveau depuis les versions pre-1.0.0" #~ msgid "" #~ "Please note that this version uses new file formats for the configuration " #~ "profiles. Please edit your configuration files and save the new settings." #~ msgstr "" #~ "Veuillez noter que cette nouvelle version utilise de nouveaux formats de " #~ "fichiers pour la configuration des profils. Vous devez mettre à jour " #~ "votre configuration et sauver les nouveaux réglages." #~ msgid "Enter alias:" #~ msgstr "Alias :" #~ msgid "Which webserver would you like to configure automatically?" #~ msgstr "Serveur web à configurer automatiquement :"

