Package: kerberos-configs Severity: wishlist Tags: patch l10n I have updated the German translation of the po-debconf template. Please include it in your next upload.
Matthias -- System Information: Debian Release: 5.0.2 APT prefers stable APT policy: (500, 'stable'), (300, 'testing'), (200, 'unstable') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 2.6.26-2-xen-amd64 (SMP w/2 CPU cores) Locale: LANG=de_DE.UTF-8, LC_CTYPE=de_DE.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of po-debconf template to German # This file is distributed under the same license as the kerberos-configs package. # Copyright ©: # # Matthias Julius <m...@julius-net.net>, 2006, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kerberos-configs 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kerberos-conf...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-21 13:57-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-30 12:41-0400\n" "Last-Translator: Matthias Julius <m...@julius-net.net>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: title #. Description #: ../krb5-config.templates:1001 msgid "Configuring Kerberos Authentication" msgstr "Konfiguration der Kerberos-Authentisierung" #. Type: string #. Description #: ../krb5-config.templates:2001 msgid "Default Kerberos version 5 realm:" msgstr "Voreingestellter Realm für Kerberos Version 5:" #. Type: string #. Description #: ../krb5-config.templates:2001 msgid "" "When users attempt to use Kerberos and specify a principal or user name " "without specifying what administrative Kerberos realm that principal belongs " "to, the system appends the default realm. The default realm may also be used " "as the realm of a Kerberos service running on the local machine. Often, the " "default realm is the uppercase version of the local DNS domain." msgstr "" "Wenn Benutzer versuchen, Kerberos zu nutzen und einen Principal " "oder Benutzernamen angeben, ohne dabei festzulegen, zu welchem Kerberos-" "Administrationsbereich (Realm) dieser Principal gehört, dann fügt das System " "den voreingestellten Realm an. Der voreingestellte Realm kann auch als Realm " "eines Kerberos-Dienstes verwendet werden, der auf dem lokalen Rechner läuft. " "Der voreingestellte Realm ist die großgeschriebene Version der lokalen DNS-" "Domain." #. Type: boolean #. Description #: ../krb5-config.templates:5001 msgid "Add locations of default Kerberos servers to /etc/krb5.conf?" msgstr "" "Die Standorte der voreingestellten Kerberos-Server zu /etc/krb5.conf " "hinzufügen?" #. Type: boolean #. Description #: ../krb5-config.templates:5001 msgid "" "Typically, clients find Kerberos servers for their default realm in the " "domain-name system. ${dns}" msgstr "" "Typischerweise finden Clients die Kerberos-Server für ihren voreingestellten " "Realm im Domain-Namen-System. ${dns}" #. Type: text #. Description #. Type: text #. Description #: ../krb5-config.templates:6001 ../krb5-config.templates:7001 msgid "short description unused" msgstr "Kurzbeschreibung nicht verwendet" #. Type: text #. Description #: ../krb5-config.templates:6001 msgid "" "However, the Kerberos servers for your realm do not appear to be listed " "either in the domain-name system or the kerberos configuration file shipped " "with Debian. You may add them to the Kerberos configuration file or add them " "to your DNS configuration." msgstr "" "Jedoch scheinen die Kerberos-Server für Ihren Realm weder im Domain-Namen-" "System noch in der Konfigurationsdatei für Kerberos, wie sie mit Debian " "installiert wurde, aufgeführt zu sein. Sie können sie zur Konfigurationsdatei " "von Kerberos oder zu Ihrer DNS-Konfiguration hinzufügen." #. Type: text #. Description #: ../krb5-config.templates:7001 msgid "" "Servers for your realm were found in DNS. For most configurations it is best " "to use DNS to find these servers so that if the set of servers for your realm " "changes, you need not reconfigure each machine in the realm. However, in " "special situations, you can locally configure the set of servers for your " "Kerberos realm." msgstr "" "Es wurden Server für Ihren Realm im DNS gefunden. Für die meisten " "Konfigurationen ist es am Besten, das DNS zum Auffinden dieser Server zu " "nutzen. Damit muss nicht jeder Rechner im Realm neu konfiguriert werden, " "falls sich die Server ändern. In besonderen Situationen können Sie jedoch die " "Server für Ihren Kerberos-Realm lokal konfigurieren." #. Type: string #. Description #: ../krb5-config.templates:8001 msgid "Kerberos servers for your realm:" msgstr "Kerberos-Server für Ihren Realm:" #. Type: string #. Description #: ../krb5-config.templates:8001 msgid "" "Enter the hostnames of Kerberos servers in the ${realm} Kerberos realm " "separated by spaces." msgstr "" "Geben Sie die Hostnamen von Kerberos-Servern im Kerberos-Realm ${realm} durch " "Leerzeichen getrennt ein." #. Type: string #. Description #: ../krb5-config.templates:9001 msgid "Administrative server for your Kerberos realm:" msgstr "Administrations-Server für Ihren Kerberos-Realm:" #. Type: string #. Description #: ../krb5-config.templates:9001 msgid "" "Enter the hostname of the administrative (password changing) server for the " "${realm} Kerberos realm." msgstr "" "Geben Sie den Hostnamen des Administrations-Servers (zur Änderung von " "Passwörtern) für den Kerberos-Realm ${realm} ein."