Fixed.

-----Original Message-----
From: Matthias Andree [mailto:[email protected]] 
Sent: Friday, June 05, 2009 2:09 PM
To: Pavel Maryanov
Cc: [email protected]; [email protected]
Subject: Incorrect Russian translation of "not flushed" in fetchmail?

Dear Pavel, dear Russian translators,

a bug has been filed against fetchmail's translation of "not flushed" (it  
might also apply to the translation of "flushed"), see here:
<http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=531925>.

Quoting Alexander Galanin, the reporter:

| "не пропущено" is not a correct translation for "not flushed".
| Correct translation is "не очищено".

Could someone see to this and let me know if Alexander is correct so we  
can properly track or close the bug?

Thanks in advance.

Best regards

-- 
Matthias Andree
fetchmail maintainer




--
To UNSUBSCRIBE, email to [email protected]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected]

Reply via email to