Package: qof Version: 0.8.0-1 Severity: wishlist Tags: l10n patch
Russian debconf templates translation update is attached. -- System Information: Debian Release: squeeze/sid APT prefers testing APT policy: (500, 'testing') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 2.6.26-1-amd64 (SMP w/4 CPU cores) Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR Neil Williams [email protected] # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov <[email protected]>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: qof 0.8.0-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-08 10:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-08 21:22+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: backend/file/qsf-xml-map.c:252 backend/file/qsf-xml-map.c:333 #: backend/file/qsf-xml.c:254 backend/file/qsf-xml.c:310 #, c-format msgid "The QSF XML file '%s' could not be found." msgstr "QSF XML файл '%s' не найден." #: backend/file/qsf-xml-map.c:259 backend/file/qsf-xml-map.c:281 #: backend/file/qsf-xml-map.c:340 backend/file/qsf-xml.c:265 #: backend/file/qsf-xml.c:324 backend/file/qsf-backend.c:526 #: backend/file/qsf-backend.c:569 #, c-format msgid "There was an error parsing the file '%s'." msgstr "Ошибка разбора файла '%s'." #: backend/file/qsf-xml-map.c:265 backend/file/qsf-xml.c:271 #: backend/file/qsf-xml.c:330 #, c-format msgid "Invalid QSF Object file! The QSF object file '%s' failed to validate against the QSF object schema. The XML structure of the file is either not well-formed or the file contains illegal data." msgstr "" "Неправильный QSF Object файл! Объектный файл QSF '%s' не прошёл проверку по " "схеме объектов QSF. Файл содержит неправильно записанную структуру XML или " "недопустимые данные." #: backend/file/qsf-xml-map.c:274 #, c-format msgid "The QSF map file '%s' could not be found." msgstr "Файл карт QSF '%s' не найден." #: backend/file/qsf-xml-map.c:347 msgid "Invalid QSF Map file! The QSF map file failed to validate against the QSF map schema. The XML structure of the file is either not well-formed or the file contains illegal data." msgstr "" "Неправильный QSF Map файл! Файл карт QSF не прошёл проверку по " "схеме карт QSF. Файл содержит неправильно записанную структуру XML или " "недопустимые данные." #: backend/file/qsf-xml-map.c:419 #, c-format msgid "The selected QSF map '%s' contains unusable or missing data. This is usually because not all the required parameters for the defined objects have calculations described in the map." msgstr "" "Выбранный файл карт QSF '%s' содержит нерабочие данные или их недостаточное " "количество. Обычно, это происходит из-за того, что не для всех требуемых параметров " "объявляемых объектов есть вычисления в карте." #: backend/file/qsf-xml-map.c:513 #, c-format msgid "The QSF Map file '%s' was written for a different version of QOF. It may need to be modified to work with your current QOF installation." msgstr "" "Файл QSF Map '%s' написан для другой версии QOF. Для того, чтобы он работал с " "установленной версией QOF, может потребоваться его изменить." #: backend/file/qsf-backend.c:118 msgid "Level of compression to use: 0 for none, 9 for highest." msgstr "Используемая степень сжатия: 0 -- без сжатия, 9 -- максимальная." #: backend/file/qsf-backend.c:120 msgid "QOF can compress QSF XML files using gzip. Note that compression is not used when outputting to STDOUT." msgstr "" "QOF может сжимать файлы QSF XML с помощью gzip. Заметим, что " "сжатие не используется при выводе в STDOUT." #: backend/file/qsf-backend.c:130 msgid "List of QSF map files to use for this session." msgstr "Список файлов карт QSF, используемых в этом сеансе." #: backend/file/qsf-backend.c:132 msgid "QOF can convert objects within QSF XML files using a map of the changes required." msgstr "QOF для преобразования объектов в файлах QSF XML требуется карта изменений." #: backend/file/qsf-backend.c:141 msgid "Encoding string to use when writing the XML file." msgstr "Строка кодировки, используемая при сохранении файла XML." #: backend/file/qsf-backend.c:143 msgid "QSF defaults to UTF-8. Other encodings are supported by passing the encoding string in this option." msgstr "" "По умолчанию в QSF используется UTF-8. Можно указать другую кодировку, " "задав её здесь в строке кодировки." #: backend/file/qsf-backend.c:152 msgid "Convert deprecated date values to time values." msgstr "Преобразовывать исключённые значения даты в значения времени." #: backend/file/qsf-backend.c:154 msgid "Applications that support the new QOF time format need to enable this option to convert older date values into time. Applications that still use date should not set this option until time values are supported." msgstr "" "Приложениям, поддерживающим новый QOF-формат времени, нужно включить этот параметр " "для преобразования старых значений дат во время. Приложения, всё ещё использующие " "дату не должны указывать этот параметр пока в них не сделана поддержка значений времени." #: backend/file/qsf-backend.c:246 #, c-format msgid "The selected QSF Object file '%s' requires a map but it was not provided." msgstr "Для выбранного файла QSF Object '%s' требуется карта, но она не предоставлена." #: backend/file/qsf-backend.c:249 #, c-format msgid "When converting XML strings into numbers, an overflow has been detected. The QSF object file '%s' contains invalid data in a field that is meant to hold a number." msgstr "" "При преобразовании строк XML в числа, было обнаружено переполнение. Объектный файл QSF " "'%s' содержит неправильные данные в поле, которое подразумевает числовое значение." #: backend/file/qsf-backend.c:333 #, c-format msgid "could not write to '%s'. That database may be on a read-only file system, or you may not have write permission for the directory.\n" msgstr "" "не удалось записать в '%s'. Вероятно, эта база данных находится в файловой системе, " "доступной только для чтения, или нет прав на запись в каталог.\n" #: backend/file/qsf-backend.c:491 #, c-format msgid "There was an error parsing the file '%s'.\n" msgstr "Возникла ошибка при разборе файла '%s'.\n" #: backend/file/qsf-backend.c:577 #, c-format msgid "There was an error reading the file '%s'." msgstr "Возникла ошибка при чтении файла '%s'." #: backend/file/qsf-backend.c:610 #, c-format msgid "The selected file '%s' is a QSF map and cannot be opened as a QSF object." msgstr "Выбранный файл '%s' является картой QSF и не может быть открыт как объект QSF." #: backend/file/qsf-backend.c:1120 #, c-format msgid "Could not write to '%s'. Check that you have permission to write to this file and that there is sufficient space to create it." msgstr "" "Не удалось записать в '%s'. Проверьте права на запись в файл и достаточно ли места для " "его создания." #: backend/file/qsf-backend.c:1356 #, c-format msgid "The selected QSF object file '%s' contains one or more invalid GUIDs. The file cannot be processed - please check the source of the file and try again." msgstr "" "Выбранный объектный файл QSF '%s' содержит один или более неправильных GUID. " "Файл не может быть обработан -- проверьте исходный файл и попробуйте ещё раз." #: backend/file/qsf-backend.c:1478 #, c-format msgid "The selected QSF object file '%s' contains one or more invalid 'collect' values. The file cannot be processed - please check the source of the file and try again." msgstr "" "Выбранный объектный файл QSF '%s' содержит один или более неправильных значений 'collect'. " "Файл не может быть обработан -- проверьте исходный файл и попробуйте ещё раз." #: backend/sqlite/qof-sqlite.c:836 #, c-format msgid "Unable to open the output file '%s' - do you have permission to create this file?" msgstr "Не удалось открыть выходной файл '%s' -- у вас есть права для создания этого файла?" #: backend/sqlite/qof-sqlite.c:868 #, c-format msgid "Unable to open the sqlite database '%s'." msgstr "Не удалось открыть базу данных sqlite '%s'." #: backend/sqlite/qof-sqlite.c:892 msgid "Please provide a filename for sqlite." msgstr "Укажите имя файла для sqlite." #: backend/sqlite/qof-sqlite.c:1028 msgid "Unable to delete record." msgstr "Не удалось удалить запись." #: backend/sqlite/qof-sqlite.c:1030 msgid "Unable to create record." msgstr "Не удалось создать запись." #: backend/sqlite/qof-sqlite.c:1032 msgid "Unable to insert a new record." msgstr "Не удалось вставить новую запись." #: backend/sqlite/qof-sqlite.c:1034 msgid "Unable to update existing record." msgstr "Не удалось обновить существующую запись." #: qof/qofsession.c:1050 msgid "This book appears to be open already." msgstr "Похоже, данная книга уже открыта." #: qof/qofsession.c:1091 #, c-format msgid "Unable to locate a suitable backend for '%s' - please check you have specified an access method like file: or sqlite:" msgstr "" "Не удалось найти подходящую серверную часть для '%s' -- проверьте, что " "указали метод доступа file: или sqlite:" #: qof/qofsession.c:1328 qof/qofsession.c:1365 msgid "Failed to load backend, no suitable handler." msgstr "Не удалось загрузить серверную часть, нет подходящего обработчика." #: qof/qofsql.c:724 qof/qofsql.c:751 #, c-format msgid "When converting SQLite strings into numbers, an overflow has been detected. The SQLite database '%s' contains invalid data in a field that is meant to hold a number." msgstr "" "При преобразовании строк SQLite в числа, было обнаружено переполнение. База данных " "SQLite '%s' содержит неправильные данные в поле, которое подразумевает числовое значение."

