Package: cyrus-imapd-2.2 Severity: wishlist Tags: l10n patch -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Please include attached updated translation file fi.po to the package. Regards, Esko Arajärvi -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkn4o8kACgkQejjRZhTfFSx0GACgi0Dyts10zUzdzwZ9dA2GlejN 8cIAnjd4c7prQ4nWolvwqmaCvoG7s9WP =z3Kd -----END PGP SIGNATURE-----
# Esko Arajärvi <e...@iki.fi>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cyrus-imapd-2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cyrus-imapd-...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-29 21:54+0300\n" "Last-Translator: Esko Arajärvi <e...@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finn...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: error #. Description #: ../cyrus-common-2.2.templates:2001 msgid "Modified database backends" msgstr "Taustatietokantoja on muutettu" #. Type: error #. Description #: ../cyrus-common-2.2.templates:2001 msgid "" "Comparison between /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt and /usr/lib/cyrus/" "cyrus-db-types.active shows that database backends for Cyrus IMAPd have been " "changed." msgstr "" "Tiedostojen /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt ja /usr/lib/cyrus/cyrus-db-" "types.active vertailu osoittaa, että Cyrus IMAPdin taustatietokantoja on " "muutettu." #. Type: error #. Description #: ../cyrus-common-2.2.templates:2001 msgid "" "This means that those databases for which the database backends changed " "might need to be converted manually to the new format, using the cvt_cyrusdb" "(8) utility." msgstr "" "Tämä tarkoittaa, että muuttuneet taustatietokannat täytyy ehkä muuntaa " "käsin uuteen muotoon käyttäen työkalua cvt_cyrusdb(8)." #. Type: error #. Description #: ../cyrus-common-2.2.templates:2001 msgid "" "Please refer to /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database for " "more information. Do not start cyrmaster until you have converted the " "databases to the new format." msgstr "" "Lisätietoja löytyy tiedostosta /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian." "database. Ohjelmaa cyrmaster ei tule käynnistää ennen kuin tietokannat on " "muuunnettu uuteen muotoon." #. Type: boolean #. Description #: ../cyrus-common-2.2.templates:3001 msgid "Remove the mail and news spools?" msgstr "Poistetaanko sähköposti- ja uutislaatikot?" #. Type: boolean #. Description #: ../cyrus-common-2.2.templates:3001 msgid "" "The Cyrus mail and news spools, as well as users' sieve scripts, can be " "removed when the package is purged." msgstr "" "Cyrusin sähköposti-ja uutislaatikot, samoin kuin käyttäjien sieve-" "komentosarjat, voidaan poistaa, kun paketti siivotaan." #. Type: boolean #. Description #: ../cyrus-common-2.2.templates:3001 msgid "" "This question only applies to the default spools and sieve script " "directories in /var. If you modified their location in imapd.conf, the new " "locations will not be removed; just the old ones in /var." msgstr "" "Tämä kysymys koskee vain oletuslaatikoita ja hakemistopuussa /var olevia " "sieve-komentosarjahakemistoja. Jos näiden sijaintia on muokattu tiedostossa " "imapd.conf, siirrettyjä ei poisteta vaan ainoastaan vanhat hakemistopuusta " "/var."