Package: cyrus-imapd-2.2
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch
In attachement there is updated Czech translation (cs.po) for
cyrus-imapd-2.2 package, please include it.
Regards,
Martin Sin
# Czech translation of cyrus-imapd-2.2 templates
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cyrus-imapd-2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-14 20:28+0200\n"
"Last-Translator: Martin Sin <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: error
#. Description
#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
msgid "Modified database backends"
msgstr "Upravené databázové backendy"
#. Type: error
#. Description
#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
msgid ""
"Comparison between /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt and /usr/lib/cyrus/"
"cyrus-db-types.active shows that database backends for Cyrus IMAPd have been "
"changed."
msgstr ""
"Srovnánà mezi /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt a /usr/lib/cyrus/cyrus-db-"
"types.active ukázalo, že se zmÄnil backend databáze pro Cyrus IMAPd."
#. Type: error
#. Description
#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
msgid ""
"This means that those databases for which the database backends changed "
"might need to be converted manually to the new format, using the cvt_cyrusdb"
"(8) utility."
msgstr ""
"To znamená, že ty databáze, u kterých se databázové backendy zmÄnily, budou "
"možná vyžadovat ruÄnà pÅevod do nového formátu utilitou cvt_cyrusdb(8)."
#. Type: error
#. Description
#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
msgid ""
"Please refer to /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database for "
"more information. Do not start cyrmaster until you have converted the "
"databases to the new format."
msgstr ""
"Pro vÃce informacà se prosÃm podÃvejte do /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/"
"README.Debian.database. NespouÅ¡tÄjte cyrmaster, dokud nepÅevedete databáze "
"do nového formátu."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
msgid "Remove the mail and news spools?"
msgstr "Odstranit spool adresáÅe poÅ¡ty a news?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
#| msgid ""
#| "The Cyrus mail and news spools, as well as the user's sieve scripts can "
#| "be removed when the package is purged."
msgid ""
"The Cyrus mail and news spools, as well as users' sieve scripts, can be "
"removed when the package is purged."
msgstr ""
"PÅi odstranÄnà balÃku mohou být smazány i spool adresáÅe s poÅ¡tou a news "
"pÅÃspÄvky a také uživatelské filtrovacà skripty v jazyce Sieve."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
msgid ""
"This question only applies to the default spools and sieve script "
"directories in /var. If you modified their location in imapd.conf, the new "
"locations will not be removed; just the old ones in /var."
msgstr ""
"Tato otázka se týká pouze výchozÃch spool adresáÅů a Sieve skriptů ve /var. "
"PÅi zmÄnÄ jejich umÃstÄnà v imapd.conf nebude odstranÄno jejich nové "
"umÃstÄnÃ, ale pouze jejich staré ve /var."
#~ msgid "Database backends have changed!"
#~ msgstr "Backendy databáze se zmÄnily!"