# Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk>, 2006.
# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popularity-contest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 12:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-25 17:11+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Participate in the package usage survey?"
msgstr "Pripojiť sa k prehľadu najpoužívanejších balíkov?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"The system may anonymously supply the distribution developers with "
"statistics about the most used packages on this system.  This information "
"influences decisions such as which packages should go on the first "
"distribution CD."
msgstr ""
"Môžete nechať systém, aby anonymne poskytol vývojárom distribúcie štatistiku "
"o najviac používaných balíkoch na vašom systéme. Táto informácia pomôže v "
"rozhodovaní, ktoré balíky by mali byť na prvom distribučnom CD."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"If you choose to participate, the automatic submission script will run once "
"every week, sending statistics to the distribution developers. The collected "
"statistics can be viewed on http://popcon.debian.org/."
msgstr ""
"Ak sa zúčastníte tohto prehľadu, raz týždenne sa spustí automatický skript, "
"ktorý odošle štatistiku vývojárom distribúcie. Prehľad štatistických údajov "
"si môžete pozrieť na http://popcon.debian.org/."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"This choice can be later modified by running \"dpkg-reconfigure popularity-"
"contest\"."
msgstr ""
"Svoje rozhodnutie môžete kedykoľvek zmeniť spustením príkazu „dpkg-"
"reconfigure popularity-contest“."
