Package: root-system Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find attached the french debconf templates update, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.
Thanks for taking care of warning translators before uploading a new version with string changes. It's highly appreciated. -- System Information: Debian Release: squeeze/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (1, 'experimental') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.25-2-686 (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Translation of root-system debconf templates to French # Copyright (C) 2007-2009 Debian French l10n team <debian-l10n-fre...@lists.debian.org> # This file is distributed under the same license as the root-system package. # # Christian Perrier <bubu...@debian.org>, 2007-2009. # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: root-sys...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-15 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-15 14:30+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubu...@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: note #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:2001 msgid "Non-free fonts" msgstr "Polices non libres" #. Type: note #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:2001 msgid "" "The fonts provided in this package were provided by Microsoft \"in the " "interest of cross-platform compatibility\". This is no longer the case, but " "they are still available from third parties." msgstr "" "Les polices fournies dans ce paquet étaient distribuées par Microsoft « pour " "la compatibilité entre les plate-formes ». Ce n'est désormais plus le cas " "mais elles restent disponibles depuis des sites tiers." #. Type: note #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:2001 msgid "" "You are free to download these fonts and use them for your own purposes, but " "you have no permission to redistribute them in modified form, including " "changes to the file name or packaging format." msgstr "" "Vous pouvez librement télécharger et utiliser à titre personnel ces polices, " "mais pas les redistribuer sous une forme modifiée (y compris les noms de " "fichiers et le format de l'archive)." #. Type: string #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:3001 msgid "Directory holding Microsoft fonts (if already downloaded):" msgstr "Répertoire contenant les polices Microsoft (si déjà téléchargées) :" #. Type: string #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:3001 msgid "" "If you have already downloaded Microsoft's TrueType Core Fonts from the ROOT " "FTP server (ftp://root.cern.ch/root/ttf/ttf_fonts.tar.gz), please enter the " "name of the directory which contains the archive." msgstr "" "Si vous avez déjà téléchargé les polices TrueType de base de Microsoft " "depuis le serveur FTP de ROOT (ftp://root.cern.ch/root/ttf/ttf_fonts.tar." "gz), veuillez indiquer le nom du répertoire qui contient cette archive." #. Type: string #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:3001 msgid "" "If you haven't yet downloaded these fonts, leave this blank and the fonts " "will be downloaded automatically. The download size is approximately 1.6 MB." msgstr "" "Si vous n'avez pas encore téléchargé ces polices, veuillez laisser ce champ " "vide et elles seront téléchargées automatiquement (le téléchargement " "représente environ 1,6 Mo)." #. Type: string #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:3001 msgid "" "If you are not connected to the Internet or do not wish to download these " "fonts now, enter \"none\" to abort." msgstr "" "Si aucune connexion Internet n'est disponible ou que vous ne souhaitez pas " "télécharger les polices maintenant, veuillez indiquer « none » pour annuler." #. Type: error #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:4001 msgid "Font files not found" msgstr "Fichiers de polices non trouvés" #. Type: error #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:4001 msgid "" "The directory you entered either does not exist, or does not contain the " "Microsoft TrueType Core Fonts for ROOT." msgstr "" "Le répertoire indiqué n'existe pas ou ne contient pas les polices de base " "TrueType de Microsoft pour ROOT." #. Type: string #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:5001 msgid "Archive files to (optional):" msgstr "Archiver ces fichiers dans (paramètre optionnel) :" #. Type: string #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:5001 msgid "" "If you would like to keep a permanent archive of the compressed Microsoft " "Core fonts, please enter the directory where you'd like them stored. If you " "leave this blank, the files will be deleted after installation." msgstr "" "Si vous souhaitez conserver une archive des polices Microsoft sous forme " "compressée, veuillez indiquer le répertoire où vous souhaitez l'enregistrer. " "Si ce champ est laissé vide, les fichiers seront supprimés après " "l'installation." #~ msgid "These fonts are not free" #~ msgstr "Polices non libres"