Package: root-system Version: 5.18.00-2.2 Severity: wishlist Tags: l10n patch
Russian debconf templates translation update is attached. -- System Information: Debian Release: 5.0 APT prefers testing APT policy: (500, 'testing'), (1, 'experimental') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 2.6.26-1-amd64 (SMP w/4 CPU cores) Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov <[email protected]>, 2008. # Yuri Kozlov <[email protected]>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: root-system 5.18.00-2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-15 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-16 20:34+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: note #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:2001 msgid "Non-free fonts" msgstr "Несвободные шрифты" #. Type: note #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:2001 #| msgid "" #| "These fonts were provided by Microsoft \"in the interest of cross-" #| "platform compatibility\". This is no longer the case, but they are still " #| "available from third parties." msgid "" "The fonts provided in this package were provided by Microsoft \"in the " "interest of cross-platform compatibility\". This is no longer the case, but " "they are still available from third parties." msgstr "" "Шрифты данного пакета предоставлялись Microsoft \"в интересах межплатформенной " "совместимости\". Теперь этого больше нет, но шрифты ещё можно скачать " "из других мест." #. Type: note #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:2001 #| msgid "" #| "You are free to download these fonts and use them for your own use, but " #| "you may not redistribute them in modified form, including changes to the " #| "file name or packaging format." msgid "" "You are free to download these fonts and use them for your own purposes, but " "you have no permission to redistribute them in modified form, including " "changes to the file name or packaging format." msgstr "" "Вы можете свободно скачать и использовать эти шрифты для своих " "нужд, но вы не можете распространять их в изменённом виде, включая " "имя файла и формат, в котором они распространяются." #. Type: string #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:3001 #| msgid "Directory holding MS fonts (if already downloaded):" msgid "Directory holding Microsoft fonts (if already downloaded):" msgstr "Каталог, где лежат шрифты Microsoft (если они уже скачаны):" #. Type: string #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:3001 #| msgid "" #| "If you have already downloaded Microsoft's TrueType Core Fonts from the " #| "ROOT FTP server (ftp://root.cern.ch/root/ttf/ttf_fonts.tar.gz), type the " #| "name of the directory which contains the archive." msgid "" "If you have already downloaded Microsoft's TrueType Core Fonts from the ROOT " "FTP server (ftp://root.cern.ch/root/ttf/ttf_fonts.tar.gz), please enter the " "name of the directory which contains the archive." msgstr "" "Если вы уже скачали Microsoft TrueType Core Fonts с FTP-сервера ROOT " "(ftp://root.cern.ch/root/ttf/ttf_fonts.tar.gz), введите имя каталога, в " "котором лежит этот архив." #. Type: string #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:3001 #| msgid "" #| "If you haven't yet downloaded these fonts, leave this blank and the fonts " #| "will be downloaded for you. Approximately 1.6 MB will need to be " #| "downloaded." msgid "" "If you haven't yet downloaded these fonts, leave this blank and the fonts " "will be downloaded automatically. The download size is approximately 1.6 MB." msgstr "" "Если вы ещё не скачали эти шрифты, то оставьте поле пустым и шрифты будут " "скачаны автоматически. Потребуется скачать приблизительно 1.6 МБ." #. Type: string #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:3001 #| msgid "" #| "If you are not connected to the internet or do not wish to download these " #| "fonts now, enter \"none\" to abort." msgid "" "If you are not connected to the Internet or do not wish to download these " "fonts now, enter \"none\" to abort." msgstr "" "Если вы не подключены к Интернету или не хотите скачивать шрифты сейчас, " "введите \"none\"." #. Type: error #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:4001 msgid "Font files not found" msgstr "Файлы шрифтов не найдены" #. Type: error #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:4001 #| msgid "" #| "The directory you entered either did not exist, or did not contain the " #| "Microsoft TrueType Core Fonts for ROOT. Please re-enter the directory " #| "containing the Microsoft font files or enter \"none\" to abort." msgid "" "The directory you entered either does not exist, or does not contain the " "Microsoft TrueType Core Fonts for ROOT." msgstr "" "Указанный вами каталог не существует или не содержит Microsoft TrueType Core " "Fonts с ROOT." #. Type: string #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:5001 #| msgid "Archive these files to (optional):" msgid "Archive files to (optional):" msgstr "Сохранить эти файлы (необязательно):" #. Type: string #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:5001 #| msgid "" #| "If you would like to keep a permanent archive of the compressed Microsoft " #| "Core fonts, enter the directory where you'd like them stored. If you " #| "leave this blank, the files will be deleted after installation." msgid "" "If you would like to keep a permanent archive of the compressed Microsoft " "Core fonts, please enter the directory where you'd like them stored. If you " "leave this blank, the files will be deleted after installation." msgstr "" "Если вы хотите сохранить сжатые шрифты Microsoft Core для повторного " "использования, то введите каталог, где они будут храниться. Если оставить " "поле пустым, то файлы будут удалены после установки."

