Package: sysstat Severity: wishlist Tags: l10n, patch Hi,
in attachement there is updated Czech (cs.po) translation of sysstat debconf messages. Please include it with the package. Thanks -- Miroslav Kure
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysstat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-04 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-07 16:57+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../sysstat.templates:2001 msgid "Remove old format statistics data files?" msgstr "Odstranit statistická data uložená ve starém formátu?" #. Type: boolean #. Description #: ../sysstat.templates:2001 #| msgid "" #| "Format of daily data statistics files has changed in version ${s_version} " #| "of sysstat and is *not* compatible with the previous one!" msgid "" "The format of daily data statistics files has changed in version " "${s_version} of sysstat and is not compatible with the previous one." msgstr "" "Formát denních statistických souborů se v sysstatu verze ${s_version} změnil " "a není kompatibilní s předchozími verzemi." #. Type: boolean #. Description #: ../sysstat.templates:2001 #| msgid "" #| "If you activate this option, any existing data files in /var/log/sysstat/ " #| "directory will be deleted." msgid "" "If you choose this option, all existing data files in the /var/log/sysstat/ " "directory will be deleted." msgstr "" "Odpovíte-li kladně, stávající datové soubory v adresáři /var/log/sysstat/ " "budou smazány." #. Type: boolean #. Description #: ../sysstat.templates:2001 #| msgid "" #| "If you don't enable this option, the sar(1) command will show only the " #| "current statistics." msgid "" "If you don't choose this option, the sar(1) command will not work properly " "until you remove the files manually." msgstr "" "Pokud tuto možnost nepovolíte, příkaz sar(1) nebude fungovat správně do " "doby, než soubory odstraníte ručně." #. Type: boolean #. Description #: ../sysstat.templates:3001 #| msgid "Do you want to activate sysstat's cron job?" msgid "Activate sysstat's cron job?" msgstr "Aktivovat cronovou úlohu programu sysstat?" #. Type: boolean #. Description #: ../sysstat.templates:3001 #| msgid "" #| "If this option is enabled the sysstat package will collect (using the " #| "cron daemon and init.d script) binary data concerning system activities " #| "and store them in log files within /var/log/sysstat/ directory." msgid "" "If this option is enabled the sysstat package will monitor system activities " "and store the data in log files within /var/log/sysstat/." msgstr "" "Je-li tato možnost povolená, bude balík sysstat sledovat aktivitu v systému " "a bude ji zaznamenávat ukládat v souborech v adresáři /var/log/sysstat/." #. Type: boolean #. Description #: ../sysstat.templates:3001 #| msgid "" #| "With this data the sar(1) command will be able to display day-long system " #| "statistics." msgid "" "This data allows the sar(1) command to display system statistics for the " "whole day." msgstr "Z posbíraných dat může příkaz sar(1) zobrazovat denní statistiky." #. Type: boolean #. Description #: ../sysstat.templates:3001 #| msgid "" #| "If you don't enable this option, the sar(1) command will show only the " #| "current statistics." msgid "" "If you don't enable this option, the sar(1) command will only show the " "current statistics." msgstr "" "Pokud tuto možnost nepovolíte, příkaz sar(1) bude zobrazovat pouze aktuální " "statistiku." #~ msgid "Do you want post-installation script to remove these data files?" #~ msgstr "Chcete, aby poinstalační skript tyto datové soubory smazal?" #~ msgid "" #~ "If you don't want to remove them automatically, please remove them by " #~ "hand later, in order for the sar command to work properly." #~ msgstr "" #~ "Nechcete-li je odstranit automaticky, odstraňte je později ručně, protože " #~ "jinak by příkaz sar nemohl pracovat správně." #~ msgid "WARNING: daily data files format has changed!" #~ msgstr "VAROVÁNÍ: formát souborů s denními daty se změnil!" #~ msgid "Existing data files need to be deleted." #~ msgstr "Stávající datové soubory musí být smazány."

