# Vietnamese translation for cyrus21-imapd.
# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cyrus21-imapd 2.1.18-1\n"
"POT-Creation-Date: 2003-03-03 10:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-13 21:06+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"

#.Description
#:../cyrus21-common.templates:3
msgid "Database backends have changed!"
msgstr "• Hậu phương cơ sở dữ liệu đã thay đổi rồi. •"

#.Description
#:../cyrus21-common.templates:3
msgid ""
"Comparation between /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt and /usr/lib/cyrus/"
"cyrus-db-types.active shows that database backends for Cyrus IMAPd have been "
"changed."
msgstr "So sánh tập tin «/usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt» với tập tin «/usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.active» hiển thị rằng hậu phương cơ sở dữ liệu cho trình nền IMAPd Cyrus đã thay đổi rồi."

#.Description
#:../cyrus21-common.templates:3
msgid ""
"This means that those databases for which the database backends changed "
"might need to be converted manually to the new format, using the cvt_cyrusdb"
"(8) utility."
msgstr "Có nghĩa là có lẽ sẽ cần phải tự chuyển đổi các cơ sở dữ liệu có hậu phương cũ sang khuôn dạng mới, dùng tiện ích «cvt_cyrusdb(8)»."

#.Description
#:../cyrus21-common.templates:3
msgid ""
"Please refer to /usr/share/doc/cyrus21-common/README.Debian.database for "
"more information.  Do not start cyrmaster until you have converted the "
"databases to the new format."
msgstr "Hãy tham chiếu đến tập tin «/usr/share/doc/cyrus21-common/README.Debian.database» để tìm thông tin thêm. Bạn cần phải chuyển đổi các cơ sở dữ liệu ấy sang khuôn dạng mới trước khi khởi chạy trình «cyrmaster». "

#.Description
#:../cyrus21-common.templates:19
msgid "Remove the Cyrus spools, and user sieve scripts?"
msgstr "Loại bỏ các ống chỉ Cyrus, và các tập lệnh giần người dùng không?"

#.Description
#:../cyrus21-common.templates:19
msgid ""
"Should I remove the Cyrus mail and news spools, as well as the user's sieve "
"scripts, when the package is purged ?"
msgstr "Bạn có muốn trình này loại bỏ các ống chỉ thư và tin tức Cyrus, cũng với các tập lệnh giần người dùng, khi tẩy gói tin này không?"

#.Description
#:../cyrus21-common.templates:19
msgid ""
"This question only applies to the default spools and sieve script "
"directories in /var.  If you modified their location in imapd.conf, the new "
"locations will not be removed; just the old ones in /var."
msgstr "Chỉ áp dụng vào những ống chỉ và tập lệnh giần trong thư mục «/var». Nếu bạn đã sửa đổi định vị của chúng trong tập tin «imapd.conf», sẽ không loại bỏ những địa điểm mới, sẽ loại bỏ chỉ những điều cũ trong «/var»."
