On Fri, Jun 10, 2005 at 06:09:34PM +0200, Christian Perrier wrote:
> Quoting Jens Seidel ([EMAIL PROTECTED]):
> > the attached patch fixes minor issues with the German translation and
> > contains also a fixed English msgid string. (The German translation
> > doesn't change, please unfuzzy it yourself. Please note that French
> > people want a space infront of "!" so don't change it everywhere.)
>
>
> Surely not, but "preventive unfuzzyfication" may be done, by assuming
> that all translations have a correct typography.
>
> Bill, I can do it if you prefer.
Thanks for the offer, but I plan to unfroze the messages now that sarge
is released so we can make some clean up and add new features.
> ("preventive unfuzzyfication" is indeed replacing the offending string
> by the right one in the msgid *before* updating PO files. Care must be
> taken for this, of course, but I've already done it dozens of times....)
Do not worry. menu build system does not mess with po files.
Cheers,
--
Bill. <[EMAIL PROTECTED]>
Imagine a large red swirl here.
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]