Dear maintainer of cernlib, On Monday, September 29, 2008 I sent you a notice announcing my intent to upload a NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial notice sent on Friday, September 26, 2008.
You either agreed for this NMU or did not respond to my notices.
I will now upload this NMU to DELAYED/2-DAY.
The NMU patch is attached to this mail.
The NMU changelog is:
Source: cernlib
Version: 2006.dfsg.2-13.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Mon, 06 Oct 2008 07:16:09 +0200
Closes: 491530
Changes:
cernlib (2006.dfsg.2-13.1) unstable; urgency=low
.
* Non-maintainer upload.
* Fix pending l10n issues. Debconf translations:
- Swedish. Closes: #491530
--
diff -Nru cernlib-2006.dfsg.2.old/debian/changelog cernlib-2006.dfsg.2/debian/changelog --- cernlib-2006.dfsg.2.old/debian/changelog 2008-09-26 06:09:10.649500422 +0200 +++ cernlib-2006.dfsg.2/debian/changelog 2008-10-06 07:16:19.058015581 +0200 @@ -1,3 +1,11 @@ +cernlib (2006.dfsg.2-13.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload. + * Fix pending l10n issues. Debconf translations: + - Swedish. Closes: #491530 + + -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> Mon, 06 Oct 2008 07:16:09 +0200 + cernlib (2006.dfsg.2-13) unstable; urgency=low * Patch 304: Make sure to detect mips and armeb architectures correctly diff -Nru cernlib-2006.dfsg.2.old/debian/po/sv.po cernlib-2006.dfsg.2/debian/po/sv.po --- cernlib-2006.dfsg.2.old/debian/po/sv.po 2008-09-26 06:09:10.161501764 +0200 +++ cernlib-2006.dfsg.2/debian/po/sv.po 2008-09-26 07:51:38.308429000 +0200 @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of cernlib_2006.dfsg.2-13_sv.po to Swedish # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: @@ -7,20 +8,21 @@ # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# , fuzzy -# # +# Martin �gren <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: cernlib 2005.05.09-4\n" +"Project-Id-Version: cernlib_2006.dfsg.2-13_sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-12-12 00:38+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-06 23:50+0200\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-20 10:35+0200\n" +"Last-Translator: Martin �gren <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: select #. Choices @@ -28,29 +30,25 @@ #. about servers to be run #: ../pawserv.templates:2001 msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "B�da" #. Type: select #. Description #: ../pawserv.templates:2002 -#, fuzzy msgid "Servers to be run from inetd:" -msgstr "Servrar som ska k�ras fr�n inetd" +msgstr "Servrar som ska k�ras fr�n inetd:" #. Type: select #. Description #: ../pawserv.templates:2002 -#, fuzzy msgid "" "This package includes both the pawserv daemon (permitting remote hosts to " "read local files while running PAW/Paw++) and the zserv daemon (allowing " "remote hosts to log in using CERN's ZFTP protocol)." msgstr "" -"Detta paket inkluderar b�de pawserver-daemonen (till�ter fj�rrsystem att " -"l�sa lokala filer n�r PAW/Paw++ k�rs) och zserv-daemonen (till�ter " -"fj�rrsystem att logga in med CERN's ZFTP-protokoll). Dessa servrar k�rs " -"fr�n inetd; du m�ste aktivera n�gon eller b�da av dom. Om du inte har " -"speciella krav s� r�cker det gott om pawserv aktiveras." +"Detta paket inkluderar b�de pawserver-demonen (till�ter fj�rrsystem att l�sa " +"lokala filer n�r PAW/Paw++ k�rs) och zserv-demonen (till�ter fj�rrsystem att " +"logga in med CERNs ZFTP-protokoll)." #. Type: select #. Description @@ -60,6 +58,6 @@ "of them may be enabled. Enabling 'pawserv' alone is sufficient for most " "users." msgstr "" - -#~ msgid "Pawserv, Zserv, Both" -#~ msgstr "Pawserv, Zserv, B�da" +"Dessa servrar k�rs fr�n inetd-superservern och antingen b�da eller endast en " +"av dem kan aktiveras. Att endast aktivera \"pawserv\" r�cker f�r de flesta " +"anv�ndare."
signature.asc
Description: Digital signature

