Package: lastfmsubmitd Severity: wishlist Tags: l10n patch
Russian debconf templates translation is attached. -- System Information: Debian Release: lenny/sid APT prefers testing APT policy: (500, 'testing') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 2.6.25-2-amd64 (SMP w/4 CPU cores) Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-07-31 12:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-03 12:19+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: string #. Description #: ../lastfmsubmitd.templates:1001 msgid "User name of Last.fm account:" msgstr "Имя пользователя в Last.fm:" #. Type: string #. Description #: ../lastfmsubmitd.templates:1001 msgid "This is the user name that will be used to log in to Last.fm." msgstr "Введите имя пользователя, под которым вы зарегистрированы в Last.fm." #. Type: password #. Description #: ../lastfmsubmitd.templates:2001 msgid "Password for Last.fm account:" msgstr "Пароль в Last.fm:" #. Type: password #. Description #: ../lastfmsubmitd.templates:2001 msgid "This is the password that will be used to log in to Last.fm." msgstr "Введите пароль для пользователя, под которым вы зарегистрированы в Last.fm." #. Type: string #. Description #: ../lastfmsubmitd.templates:3001 msgid "Group that may send submissions:" msgstr "Группа, которой можно разрешить отправлять данные:" #. Type: string #. Description #: ../lastfmsubmitd.templates:3001 msgid "" "All users in this group can send submissions to your Last.fm account. You " "may wish to use a specific usergroup, or \"audio\" for all users that can " "play music on this computer. If you use the default, \"lastfm\", you will " "need to add users manually, or run your plugin from this account." msgstr "" "Все пользователи в этой группе могут отправлять данные на вашу учётную запись Last.fm. " "Можно использовать определённую пользовательскую группу или \"audio\", чтобы " "позволить это делать всем пользователям, слушающим музыку на этом компьютере. " "По умолчанию используется группа \"lastfm\", и вам нужно вручную добавлять в неё " "пользователей, или запускайте плагин с правами данной учётной записи." #. Type: string #. Description #: ../lastfmsubmitd.templates:3001 msgid "If you leave this value blank, permissions will not be managed by debconf." msgstr "Если оставить это поле пустым, то управление доступом не будет осуществляться через debconf." #. Type: note #. Description #: ../lastfmsubmitd.templates:4001 msgid "LastMP is no longer part of this package" msgstr "LastMP более не является частью этого пакета" #. Type: note #. Description #: ../lastfmsubmitd.templates:4001 msgid "" "As of version 0.31-1, LastMP is provided in a separate package. This system " "previously had LastMP enabled; you will need to install the package \"lastmp" "\" if you wish to continue using it." msgstr "" "Начиная с версии 0.31-1, программа LastMP выделена в отдельный пакет. В этой системе ранее " "использовалась LastMP; вам нужно установить пакет \"lastmp\", если вы хотите использовать её далее." #. Type: string #. Description #: ../lastmp.templates:1001 msgid "Host where MPD is running:" msgstr "Машина с работающим MPD:" #. Type: string #. Description #: ../lastmp.templates:1001 msgid "LastMP will connect to the MPD on this host." msgstr "LastMP будет подключаться к MPD на указанной машине." #. Type: string #. Description #: ../lastmp.templates:2001 msgid "Port on which MPD is listening:" msgstr "Порт, который прослушивает MPD:" #. Type: string #. Description #: ../lastmp.templates:2001 msgid "The connection to MPD will be made on this port." msgstr "Подключение к MPD будет сделано через указанный порт." #. Type: password #. Description #: ../lastmp.templates:3001 msgid "Password for MPD:" msgstr "Пароль для доступа к MPD:" #. Type: password #. Description #: ../lastmp.templates:3001 msgid "" "If MPD requires a password to connect, this value will be used. If no " "password is required, it may be left blank." msgstr "" "Если для подключения к MPD требуется пароль, будет использоваться данное значение. " "Если пароль не требуется, можно ничего не вводить."