-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA512

Package: gnumeric
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

  Dear gnumeric maintainer,

  Here's Japanese po-debconf template (ja.po) file that reviewed
by several Japanese Debian developers and users.

  Could you apply it, please?


  Regards,
- --
Atsushi Shimono - [EMAIL PROTECTED]
 http://www.mozilla.gr.jp/~shimono/blog/
 Mozilla-Gumi : Japanese Mozilla Users Group / System Administrator
 MDC Japan Project Leader, Bugzilla Localization Working Group Member
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (MingW32)

iEYEAREKAAYFAkh6DSoACgkQBygbhFUCKWbn/QCfbEHXkvFY4wBdtNCAYekOBLHN
YDwAnRlxRRe2NsMLxlZa5iiCPq1uIpPk
=WoCW
-----END PGP SIGNATURE-----
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric_1.6.3-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 12:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-13 22:00+0900\n"
"Last-Translator: Atsushi Shimono <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Japanese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnumeric.templates:2001
msgid "Really upgrade gnumeric?"
msgstr "gnumeric を本当にアップグレードしますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnumeric.templates:2001
msgid ""
"An instance of gnumeric is currently running. If you upgrade now, it may no "
"longer be able to save its data."
msgstr ""
"実行中の gnumeric を検出しました。もし、gnumeric 
を今すぐ更新すると、そのデー"
"タは一切保存できなくなります。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnumeric.templates:2001
msgid ""
"You should close the running instances of gnumeric before upgrading this "
"package."
msgstr ""
"このパッケージをアップグレードする前に、実行中の 
gnumeric を終了すべきです。"

Reply via email to