Package: pam
Version: 0.99.7.1-6
Priority: wishlist
Tags: l10n patch

.po attached

~~helix84
# Slovak translation of pam
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the pam package.
# Ivan Masár <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 17:06-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Ivan Masár <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Slovak <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../libpam0g.templates:1001
msgid "Services to restart for PAM library upgrade:"
msgstr "Pri aktualizácii knižnice PAM reštartovať nasledovné služby:"

#. Type: string
#. Description
#: ../libpam0g.templates:1001
msgid "Most services that use PAM need to be restarted to use modules built for this new version of libpam.  Please review the following space-separated list of init.d scripts for services to be restarted now, and correct it if needed."
msgstr "Väčšinu služieb využívajúcich PAM je potrebné reštartovať, aby začali používať moduly zostavené pre túto novú verziu libpam. Prosím, skontrolujte nasledovný zoznam init.d skriptov (oddelené čiarkami), ktoré sa majú teraz reštartovať a ak je to potrebné, opravte ho."

#. Type: string
#. Description
#: ../libpam0g.templates:1001
msgid "Some other services such as xscreensaver, gnome-screensaver, and xlockmore cannot be restarted for you.  You will not be able to authenticate to these services until you restart them manually."
msgstr "Niektoré ďalšie služby ako xscreensaver, gnome-screensaver a xlockmore nie je možné automaticky reštartovať. Pokým tieto služby nereštartujete ručne, nebudete sa voči nim môcť overovať."

#. Type: error
#. Description
#: ../libpam0g.templates:2001
msgid "Display manager must be restarted manually"
msgstr "Správcu obrazovky je potrebné reštartovať ručne"

#. Type: error
#. Description
#: ../libpam0g.templates:2001
msgid "The kdm, wdm, and xdm display managers require a restart for the new version of libpam, but there are X login sessions active on your system that would be terminated by this restart.  You will therefore need to restart these services by hand before further X logins will be possible."
msgstr "Správcovia obrazovky kdm, wdm a xdm vyžadujú reštart kvôli novej verzii libpam, ale na vašom systéme sú aktívne prihlasovacie relácie X, ktoré by tento reštart ukončil. Preto tieto služby budete musieť reštartovať ručne predtým, než bude možné uskutočniť ďalšie prihlásenie k X."

#. Type: error
#. Description
#: ../libpam0g.templates:3001
msgid "Failure restarting some services for PAM upgrade"
msgstr "Zlyhal reštart niektorých služieb pri aktualizácii PAM"

#. Type: error
#. Description
#: ../libpam0g.templates:3001
msgid "The following services could not be restarted for the PAM library upgrade:"
msgstr "Nasledovné služby nebolo možné reštartovať pri aktualizácii knižnice PAM:"

#. Type: error
#. Description
#: ../libpam0g.templates:3001
msgid "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> start'."
msgstr "Budete ich musieť reštartovať ručne spustením „/etc/init.d/<service> start”."

Reply via email to