Michael Stapelberg yazmış: > Hi Mert, > > * [24.06.08 22:12]: >> msgid "Enter the IP addresses of the real mailserver." >> msgid "Enter the IP addresses of the fake mailserver." > These two messages got updated to contain "mailservers" (plural) instead of > "mailserver" (singular). Could you please update your translation? Thanks. >
Hi, The translation was already in plural form. But I've fixed a typo. So please use attached file instead. Thanks
# Turkish translation of mxallowd debconf template # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Mert Dirik <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mxallowd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-06-02 20:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-26 14:34+0200\n" "Last-Translator: Mert Dirik <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Debian L10n Turkish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Type: string #. Description #: ../mxallowd.templates:1001 msgid "Real mailservers:" msgstr "Gerçek posta sunucuları:" #. Type: string #. Description #: ../mxallowd.templates:1001 msgid "Enter the IP addresses of the real mailserver." msgstr "Gerçek posta sunucularının IP adreslerini girin." #. Type: string #. Description #: ../mxallowd.templates:2001 msgid "Fake mailservers:" msgstr "Sahte posta sunucuları:" #. Type: string #. Description #: ../mxallowd.templates:2001 msgid "Enter the IP addresses of the fake mailserver." msgstr "Sahte posta sunucularının IP adreslerini girin."