Michael Stapelberg yazmış:
> Hi Mert,
> 
> * [24.06.08 22:12]:
>> msgid "Enter the IP addresses of the real mailserver."
>> msgid "Enter the IP addresses of the fake mailserver."
> These two messages got updated to contain "mailservers" (plural) instead of
> "mailserver" (singular). Could you please update your translation? Thanks.
> 

Hi,
The translation was already in plural form. But I've fixed a typo. So please use
attached file instead.

Thanks

# Turkish translation of mxallowd debconf template
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Mert Dirik <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mxallowd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-06-02 20:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-26 14:34+0200\n"
"Last-Translator: Mert Dirik <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Debian L10n Turkish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../mxallowd.templates:1001
msgid "Real mailservers:"
msgstr "Gerçek posta sunucuları:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mxallowd.templates:1001
msgid "Enter the IP addresses of the real mailserver."
msgstr "Gerçek posta sunucularının IP adreslerini girin."

#. Type: string
#. Description
#: ../mxallowd.templates:2001
msgid "Fake mailservers:"
msgstr "Sahte posta sunucuları:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mxallowd.templates:2001
msgid "Enter the IP addresses of the fake mailserver."
msgstr "Sahte posta sunucularının IP adreslerini girin."

Reply via email to