Package: ejabberd
Version: 1.1.2-6
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Updated Portuguese translation for ejabberd's debconf messages.
Translator: Luísa Lourenço <kikentai _at_ gmail.com>
Feel free to use it.

For translation updates please contact 'Last Translator' or the
Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>.


--
Best regards,

Rui  Branco
"Traduz" - Portuguese Translation Team
http://www.DebianPT.org






# Portuguese translation of ejabberd's debconf messages.
# Copyright (C) 2007
# This file is distributed under the same license as the ejabberd package.
# Luísa Lourenço <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ejabberd 1.1.2-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-06-24 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-28 13:03+0100\n"
"Last-Translator: Luísa Lourenço <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "The name of the host ejabberd will serve:"
msgstr "O nome da máquina que o ejabberd irá servir:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Please enter the hostname of your Jabber server (in lowercase)."
msgstr "Por favor insira o nome da máquina do seu servidor de Jabber (em minúsculas)."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "The username of an admin account for ejabberd:"
msgstr "O nome de uma conta de admin para o ejabberd:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please provide the name of an account to administrate the ejabberd server. "
"After the installation of ejabberd you can use this account to log in with "
"any Jabber client to do administrative tasks or go to http://";
"${hostname}:5280/admin/ and log in with this account to enter the admin "
"interface. Enter the username part here (e.g. ${user}), but use the full "
"Jabber ID (e.g. [EMAIL PROTECTED]) to log into ejabberd web interface; "
"otherwise it will fail."
msgstr ""
"Por favor forneça o nome de uma conta para administrar o servidor ejabberd. "
"Depois da instalação do ejabberd pode usar esta conta para se ligar a "
"qualquer cliente Jabber para efectuar tarefas administrativas ou ir a http://";
"${hostname}:5280/admin/ e ligar com esta conta para entrar na interface de "
"admin. Certifique-se que insere o Jabber ID completo (p.e. '${user}@"
"${hostname}') para se ligar; caso contrário irá falhar."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Leave empty if you don't want to create an admin account automatically."
msgstr "Deixe em branco caso não queira criar uma conta admin automaticamente."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "The password for the admin account:"
msgstr "A palavra chave para a conta de admin:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Please enter the password for the administrative user."
msgstr "Por favor insira a palavra chave para o utilizador administrativo."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "The password for the admin account again for verification:"
msgstr "De novo a palavra chave para a conta de admin para verificação:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please reenter the password for the administrative user for verification."
msgstr ""
"Por favor re-insira a palavra chave para o utilizador administrativo para "
"verificaçao."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "The passwords do not match!"
msgstr "As palavras chave não coincidem!"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "The passwords you have typed do not match. Please try again."
msgstr "As palavras chave que inseriu não coincidem. Por favor tente de novo."

Reply via email to