# translation of laptop-netconf_0.9.6.8_templates.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Pavel Vinogradov <Pavel.VInogradov@nixdev.net>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: laptop-netconf_0.9.6.8_templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: packages@qa.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-01 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-18 21:00+0500\n"
"Last-Translator: Pavel Vinogradov <Pavel.VInogradov@nixdev.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Proceed and activate laptop-netconf?"
msgstr "Продолжить и активировать laptop-netconf?"

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "DO NOT PROCEED UNLESS YOU HAVE ALREADY CONFIGURED LAPTOP-NETCONF"
msgstr "НЕ ПРОДОЛЖАЙТЕ ЕСЛИ У ВАС УЖЕ НАСТРОЕН LAPTOP-NETCONF"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"laptop-netconf does not yet appear to be active.  Activating it will bring "
"the following network configuration files under its control:"
msgstr "Похоже laptop-netconf не активирован. Активация переведет следующие конфигурационные файлы сети под его контроль:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"  /etc/resolv.conf\n"
"  /etc/network/interfaces"
msgstr ""
"  /etc/resolv.conf\n"
"  /etc/network/interfaces"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you do choose to activate laptop-netconf, then your existing files will "
"be backed up automatically.  However, you are well advised to make your own "
"copy of these files."
msgstr "Если вы выберете активировать laptop-netconf, тогда автоматически будет создана резерваная копия ваших файлов. Но мы рекомендуем вам сделать свою собственную копию этих файлов."

