Package: icecast-server
Version: 1:1.3.12-18
Severity: wishlist
Tags: l10n patch


Russian debconf templates translation is attached.

-- System Information:
Debian Release: 4.0
  APT prefers stable
  APT policy: (500, 'stable')
Architecture: amd64 (x86_64)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.23-1-amd64
Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL 
set to ru_RU.UTF-8)
# translation of ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: icecast-server 1:1.3.12-18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-02-01 02:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 21:42+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "General notes about icecast-server"
msgstr "Общие замечания по icecast-server"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"* There have been several security bugs found in Icecast. You are being\n"
"  upgraded to latest stable version.\n"
"* Since Icecast 1.3.11, the file /etc/default/icecast is no longer\n"
"  needed. You will need to upgrade /etc/icecast/icecast.conf to reflect\n"
"  your settings."
msgstr ""
"* В Icecast было найдено несколько ошибок, связанных с безопасностью.\n"
"  Будет выполнено обновление до последней стабильной версии.\n"
"* Начиная с Icecast версии 1.3.11, файл /etc/default/icecast стал\n"
"  ненужным. Чтобы задать собственные настройки, вам нужно внести\n"
"  необходимые изменения в файл /etc/icecast/icecast.conf."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "A new user will be added"
msgstr "Добавление новой учётной записи"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The icecast user will now be created. This user has no rights, no shell,  "
"and should not be able to perform any other operation than to run Icecast."
msgstr ""
"Сейчас будет добавлена учётная запись icecast. Она не имеет прав, "
"ей не назначена оболочка командной строки, с помощью неё можно "
"только запускать Icecast."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Adduser command failed"
msgstr "Команда adduser завершилась неудачно"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The adduser command failed while configuring the package. In order to run "
"icecast, you must create a user \"icecast\", preferably with no valid shell "
"(/bin/false will do the trick) and a homedir set to /usr/share/icecast/"
"static. The user will be in the icecast group and no other. For security "
"reasons, make sure that icecast is never run with  root privileges."
msgstr ""
"При настройке пакета выполнение команды adduser завершилось "
"неудачно. Чтобы запускать icecast, вы должны создать учётную запись "
"\"icecast\", желательно без назначения рабочей оболочки командной "
"строки (для этого подойдёт /bin/false) и с домашним каталогом "
"/usr/share/icecast/static. Учётная запись должна принадлежать "
"только группе icecast. В целях безопасности убедитесь, что icecast не "
"запускается с правами суперпользователя."

Reply via email to