# Vietnamese Translation for autolog.
# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: autolog 0.40-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-21 11:59-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-17 22:36+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"

#.Description
#:../templates:4
msgid "Autolog daemon will start logging out users."
msgstr "Trình nền autolog sẽ bắt đầu đăng xuất người dùng."

#.Description
#:../templates:4
msgid ""
"The autolog daemon will be activated now and will log users out after two "
"hours of idle time. If you do not want this then either uninstall autolog or "
"customize /etc/autolog.conf and /etc/rc.d/autolog according to your needs."
msgstr "Trình nền (daemon) autolog (tự động ghi lưu) sẽ được kích hoạt thì để đăng xuất mỗi người dùng sau hai giờ không hoạt động. Nếu bạn không muốn làm như thế, hãy hoặc bỏ cài đặt trình autolog, hoặc sửa đổi hai tập tin /etc/autolog.conf và /etc/rc.d/autolog tương ứng cần thiết."

#.Description
#:../templates:4
msgid ""
"If you are installing or upgrading remotely, then this might disconnect you "
"when you leave things unattended."
msgstr "Nếu bạn đang cài đặt hay cập nhật từ xa thì trình nền này có lẽ sẽ ngắt kết nối khi bạn không sử dụng nó."
