Package: b2evolution Severity: wishlist Tags: l10n patch It is attached to this report.
# Galician translation of b2evolution's debconf templates # This file is distributed under the same license as the b2evolution package. # Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: b2evolution\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-03-21 10:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-22 19:27+0000\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Create the database automatically?" msgstr "¿Crear a base de datos automaticamente?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "To function, b2evolution needs a correctly configured and initialized " "database." msgstr "" "Para funcionar, b2evolution precisa dunha base de datos configurada e " "inicializada correctamente." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "For a MySQL database, this operation can be performed automatically, if the " "MySQL server is currently running. You will only be prompted for the " "database name." msgstr "" "Para unha base de datos MySQL, esta operación pódese realizar " "automaticamente se o servidor MySQL está a funcionar. Só se lle ha pedir o " "nome da base de datos." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Automatically creating the database does not make sense if a b2evolution " "database already exists, or if no database server is currently accessible." msgstr "" "Crear automaticamente a base de datos non ten sentido se xa existe unha base " "de datos de b2evolution ou se non hai un servidor de bases de datos " "accesible." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If you choose to create the database manually, you need to edit /etc/" "b2evolution/_basic_config.php and set the database-related variables to the " "appropriate values." msgstr "" "Se prefire crear a base de datos automaticamente, ha ter que editar o " "ficheiro /etc/b2evolution/_basic_config.php e darlles os valores axeitados " "ás variables relacionadas coa base de datos." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If you're unsure, you should let the package create its database " "automatically." msgstr "" "Se non está seguro, debería deixar que o paquete cree a súa base de datos " "automaticamente." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "b2evolution database name:" msgstr "Nome da base de datos de b2evolution:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "All the tables used by b2evolution will be created in a new database. Please " "enter a name that does not correspond to an existing database." msgstr "" "Hanse crear tódalas táboas de b2evolution nunha nova base de datos. " "Introduza un nome que non coincida co dunha base de datos xa existente." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "b2evolution blog URL:" msgstr "URL do blog de b2evolution:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "To test b2evolution locally, use 'http://localhost' instead of the hostname." msgstr "" "Para probar b2evolution localmente, empregue \"http://localhost\" no canto " "do nome do servidor." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Purge the b2evolution database?" msgstr "¿Purgar a base de datos de b2evolution?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "If the b2evolution database (${b2evo_db_name}) is no longer needed, it can " "be purged automatically. The database user and tables used by b2evolution " "will be removed." msgstr "" "Se xa non é necesaria a base de datos de b2evolution (${b2evo_db_name}), " "pódese purgar automaticamente. Hanse eliminar o usuario e táboas da base de " "datos empregados por b2evolution."

