# Native Portuguese translation of axyl-lucene.
# Copyright (C) 2006 THE axyl-lucene'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the axyl-lucene package.
# Ricardo Silva <ardoric@gmail.com>, 2006.
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: axyl-lucene 2.1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: paul@waite.net.nz\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-25 17:50+1200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-14 19:01+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Silva <ardoric@gmail.com>\n"
"Language-Team: Native Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Lucene server port:"
msgstr "Porta do servidor Lucene:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"This is the port number that you want Axyl Lucene Server listens on. "
"Obviously you should specify a free port, so please do consult your /etc/"
"services assignments, and/or check your system with netstat to make sure. "
"This default value is normally free."
msgstr ""
"Este é o número da porta onde quer que o servidor Axyl Lucene oiça. "
"Obviamente deverá especificar uma porta livre, portanto por favor consulte "
"as suas atribuições de serviços em /etc/services, e/ou verifique o seu "
"sistema usando o netstat para ter a certeza. Este valor por omissão está "
"normalmente livre."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Axyl Lucene"
msgstr "Axyl Lucene"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Installing the Lucene Server will provide Axyl with powerful indexing and "
"search capabilities. The server runs as a Java daemon which will start "
"automatically on reboot, and listen on the port you specified."
msgstr ""
"Instalar o Servidor Lucene vai providenciar o Axyl com indexação e "
"capacidades de busca poderosas. O servidor corre como um daemon Java que vai "
"inicializar-se automaticamente no reboot, e ouvir na porta que especificar."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"For further information on how to use Lucene from an Axyl application see "
"the README file in /usr/share/doc/axyl-lucene. If you have installed the "
"Axyl Documentation package axyl-doc, then the 'search' module in the API "
"Reference, located in /usr/share/doc/axyl-doc/api, is also recommended."
msgstr ""
"Para mais informação sobre como usar Lucene a partir de uma aplicação Axyl "
"veja o ficheiro README em /usr/share/doc/axyl-lucene. Se instalou o pacote "
"de documentação axyl-doc, então o módulo 'search' na Referência da API "
"localizada em /usr/share/doc/axyl-doc/api, é também recomendado."

#~ msgid "22222"
#~ msgstr "22222"
