Dear maintainer of portsentry, On 20 Feb 2008 I sent you a notice announcing my intent to upload a NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial notice sent on 26 Oct 2007.
You either agreed for this NMU or did not respond to my notices.
I will now upload this NMU to DELAYED/0-DAY (which means an immediate
upload).
The NMU patch is attached to this mail.
The NMU changelog is:
Source: portsentry
Version: 1.2-11.2
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Wed, 20 Feb 2008 20:02:49 +0100
Closes: 411385 414463 419404 422006 426849 448189 462220
Changes:
portsentry (1.2-11.2) unstable; urgency=low
.
* Non-maintainer upload to fix pending l10n issues.
* Add LSB headers to init script. Closes: #462220
* Debconf translations:
- Vietnamese. Closes: #426849
- Romanian. Closes: #411385
- Norwegian Bokmål. Closes: #414463
- Dutch. Closes: #419404
- Finnish. Closes: #448189
- Italian. Closes: #422006
* [Lintian] Add a copyright mention in debian/copyright
* [Lintian] Do not ignore errors from "make distclean" in
debian/rules
--
diff -Nru ../portsentry-1.2.old/debian/changelog ../portsentry-1.2/debian/changelog
--- ../portsentry-1.2.old/debian/changelog 2007-10-22 21:43:21.147566375 +0200
+++ ../portsentry-1.2/debian/changelog 2008-02-20 20:03:09.537888211 +0100
@@ -1,3 +1,20 @@
+portsentry (1.2-11.2) unstable; urgency=low
+
+ * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues.
+ * Add LSB headers to init script. Closes: #462220
+ * Debconf translations:
+ - Vietnamese. Closes: #426849
+ - Romanian. Closes: #411385
+ - Norwegian Bokmål. Closes: #414463
+ - Dutch. Closes: #419404
+ - Finnish. Closes: #448189
+ - Italian. Closes: #422006
+ * [Lintian] Add a copyright mention in debian/copyright
+ * [Lintian] Do not ignore errors from "make distclean" in
+ debian/rules
+
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> Wed, 20 Feb 2008 20:02:49 +0100
+
portsentry (1.2-11.1) unstable; urgency=low
* Non-maintainer upload to fix pending l10n issues.
diff -Nru ../portsentry-1.2.old/debian/copyright ../portsentry-1.2/debian/copyright
--- ../portsentry-1.2.old/debian/copyright 2007-10-22 21:43:21.147566375 +0200
+++ ../portsentry-1.2/debian/copyright 2008-02-27 22:28:34.964879067 +0100
@@ -5,6 +5,8 @@
Upstream Author: Craig H. Rowland <[EMAIL PROTECTED]>
+© 1997-2003 Craig Rowland
+
Common Public License - v 1.0
diff -Nru ../portsentry-1.2.old/debian/init.d ../portsentry-1.2/debian/init.d
--- ../portsentry-1.2.old/debian/init.d 2007-10-22 21:43:21.147566375 +0200
+++ ../portsentry-1.2/debian/init.d 2008-02-16 20:27:43.847987556 +0100
@@ -1,5 +1,12 @@
#! /bin/sh
-# start and stop portsentry
+### BEGIN INIT INFO
+# Provides: slpd
+# Required-Start: $remote_fs $syslog
+# Required-Stop: $remote_fs $syslog
+# Default-Start: 2 3 4 5
+# Default-Stop: 0 1 6
+# Short-Description: # start and stop portsentry
+### END INIT INFO
#
# $Id: init.d,v 1.7 2002/01/05 14:52:14 agx Exp $
diff -Nru ../portsentry-1.2.old/debian/po/es.po ../portsentry-1.2/debian/po/es.po
--- ../portsentry-1.2.old/debian/po/es.po 2007-10-22 21:43:21.147566375 +0200
+++ ../portsentry-1.2/debian/po/es.po 2008-02-20 20:03:51.821888031 +0100
@@ -32,8 +32,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: portsentry 1.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-19 01:20+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-29 19:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Javier Ruano Ruano <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Debian L10n Spanish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -55,10 +55,9 @@
"attackers. It only dumps messages into /var/log/syslog. To change this edit /"
"etc/portsentry/portsentry.conf."
msgstr ""
-"Tenga en cuenta, que por omisión, PortSentry no toma acciones contra atacantes "
-"potenciales. Sólo reporta mensajes en /var/log/syslog. Para cambiar esto, edit"
-"e /etc/portsentry/portsentry.conf."
-
+"Tenga en cuenta, que por omisión, PortSentry no toma acciones contra "
+"atacantes potenciales. Sólo reporta mensajes en /var/log/syslog. Para "
+"cambiar esto, edite /etc/portsentry/portsentry.conf."
#. Type: note
#. Description
@@ -77,8 +76,7 @@
#: ../templates:1001
msgid ""
"For further details see the portsentry(8) and portsentry.conf(5) manpages."
-msgstr ""
-"Véanse las páginas de manual portsentry(8) y portsentry.conf(5)"
+msgstr "Véanse las páginas de manual portsentry(8) y portsentry.conf(5)"
#. Type: note
#. Description
@@ -96,15 +94,14 @@
"etc/default/portsentry against /etc/portsentry/startup.conf and remove it "
"after the installation has finished."
msgstr ""
-"/etc/portsentry/startup.conf no se utilizará en adelante y /etc/default/portsentry"
-" ocupará su lugar. Para facilitar la transición, haré lo posible por preservar"
-" su configuración mientras se copian a la nueva ubicación. Por favor, compare "
-"/etc/default/portsentry con /etc/portsentry/startup.conf, y bórrelo cuando"
-" la instalación haya finalizado."
+"/etc/portsentry/startup.conf no se utilizará en adelante y /etc/default/"
+"portsentry ocupará su lugar. Para facilitar la transición, haré lo posible "
+"por preservar su configuración mientras se copian a la nueva ubicación. Por "
+"favor, compare /etc/default/portsentry con /etc/portsentry/startup.conf, y "
+"bórrelo cuando la instalación haya finalizado."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Sorry for any inconvenience."
msgstr "Lamento cualquier inconveniente."
-
diff -Nru ../portsentry-1.2.old/debian/po/fi.po ../portsentry-1.2/debian/po/fi.po
--- ../portsentry-1.2.old/debian/po/fi.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ ../portsentry-1.2/debian/po/fi.po 2008-02-16 20:34:56.443986000 +0100
@@ -0,0 +1,80 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: portsentry_1.2-11.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-29 19:45-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-26 22:36+0200\n"
+"Last-Translator: Esko Arajärvi <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Finnish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Finnish\n"
+"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "PortSentry does not block anything by default."
+msgstr "PortSentry ei estä mitään oletuksena."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Please note that by default PortSentry takes no action against potential "
+"attackers. It only dumps messages into /var/log/syslog. To change this edit /"
+"etc/portsentry/portsentry.conf."
+msgstr ""
+"Huomaa, että oletuksena PortSentry ei tee mitään potentiaalisia hyökkääjiä "
+"vastaan. Se vain laittaa viestejä tiedostoon /var/log/syslog. Vaihtaaksesi "
+"toimintamallia muokkaa tiedostoa /etc/portsentry/portsentry.conf."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+" You may also want to check:\n"
+" /etc/default/portsentry (daemon startup options) and\n"
+" /etc/portsentry/portsentry.ignore.static (hosts/interfaces to ignore)"
+msgstr ""
+"Saatat myös haluta tarkastaa tiedostot /etc/default/portsentry "
+"(taustaohjelman käynnistysvalitsimet) ja /etc/portsentry/portsentry.ignore."
+"static (koneet ja liitännät, joita ei huomioida)."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"For further details see the portsentry(8) and portsentry.conf(5) manpages."
+msgstr ""
+"Lisätietoja (englanniksi) löytyy man-ohjesivuilta portsentry(8) ja "
+"portsentry.conf(5)."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "startup.conf is obsolete - use /etc/default/portsentry instead"
+msgstr "startup.conf on vanhentunut - sen korvaa /etc/default/portsentry"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"/etc/portsentry/startup.conf is no longer used and /etc/default/portsentry "
+"is used instead. In order to ease the transition I'll do my best to preserve "
+"your settings while copying them over to the new location. Please check /"
+"etc/default/portsentry against /etc/portsentry/startup.conf and remove it "
+"after the installation has finished."
+msgstr ""
+"Tiedostoa /etc/portsentry/startup.conf ei enää käytetä vaan sen tilalla on /"
+"etc/default/portsentry. Siirtymisen helpottamiseksi yritetään asetukset "
+"säilyttää, kun ne kopioidaan uuteen sijaintiinsa. Vertaa tiedostoja /etc/"
+"default/portsentry ja /etc/portsentry/startup.conf ja poista jälkimmäinen, "
+"kun asennus on valmis."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Sorry for any inconvenience."
+msgstr "Pahoittelut vaivasta."
diff -Nru ../portsentry-1.2.old/debian/po/it.po ../portsentry-1.2/debian/po/it.po
--- ../portsentry-1.2.old/debian/po/it.po 2007-10-22 21:43:21.147566375 +0200
+++ ../portsentry-1.2/debian/po/it.po 2008-02-16 20:35:05.887986000 +0100
@@ -1,20 +1,21 @@
# ITALIAN TRANSLATION OF PORTSENTRY.
-# TRADUZIONE ITALIANA DI SNORT
+# TRADUZIONE ITALIANA DI PORTSENTRY.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PORTSENTRY package.
+#
# Gianluca Cotrino <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: portsentry\n"
+"Project-Id-Version: PortSentry\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-10-29 19:45-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-19 19:45-0300\n"
-"Last-Translator: Gianluca Cotrino <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: Italian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-02 22:09+0200\n"
+"Last-Translator: ospite <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Italian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: note
#. Description
@@ -30,9 +31,9 @@
"attackers. It only dumps messages into /var/log/syslog. To change this edit /"
"etc/portsentry/portsentry.conf."
msgstr ""
-"Nota che, se non specificato, PortSentry non prende nessun'azione contro potenziali"
-"intrusi. Esso registra solo dei messaggi in /var/log/syslog. Per cambiare impostazione "
-"edita /etc/portsentry/portsentry.conf."
+"Si noti che, se non specificato, PortSentry non prende nessun'azione contro "
+"potenziali intrusi. Esso registra solo dei messaggi in /var/log/syslog. Per "
+"cambiare impostazione modificare /etc/portsentry/portsentry.conf."
#. Type: note
#. Description
@@ -42,9 +43,9 @@
" /etc/default/portsentry (daemon startup options) and\n"
" /etc/portsentry/portsentry.ignore.static (hosts/interfaces to ignore)"
msgstr ""
-"Puoi anche controllare:\n"
+"È possibile anche controllare:\n"
" /etc/default/portsentry (opzioni di avvio del demone) e\n"
-" /etc/portsentry/portsentry.ignore.static (utenti/interfacce da ignorare)"
+" /etc/portsentry/portsentry.ignore.static (computer/interfacce da ignorare)"
#. Type: note
#. Description
@@ -52,13 +53,14 @@
msgid ""
"For further details see the portsentry(8) and portsentry.conf(5) manpages."
msgstr ""
-"Per ulteriori informazioni vedi le pagine di manuale di portsentry(8) e portsentry.conf(5)."
+"Per ulteriori informazioni vedere le pagine di manuale di portsentry(8) e "
+"portsentry.conf(5)."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "startup.conf is obsolete - use /etc/default/portsentry instead"
-msgstr "startup.conf � errato - usa piuttosto /etc/default/portsentry"
+msgstr "startup.conf è obsoleto - usare piuttosto /etc/default/portsentry"
#. Type: note
#. Description
@@ -70,14 +72,14 @@
"etc/default/portsentry against /etc/portsentry/startup.conf and remove it "
"after the installation has finished."
msgstr ""
-"/etc/portsentry/startup.conf non � pi� usato e /etc/default/portsentry "
-"� usato al suo posto. Al fine di facilitare la transizione, far� del mio meglio per "
-"preservare le tue impostazioni mentre le copi nella nuova posizione. Controlla /"
-"etc/default/portsentry invece di /etc/portsentry/startup.conf e rimuovilo "
-"dopo che l'installazione � finita."
+"/etc/portsentry/startup.conf non è più usato e /etc/default/portsentry è "
+"usato al suo posto. Al fine di facilitare la transizione, si farà il "
+"possibile per preservare le impostazioni mentre si copia nella nuova "
+"posizione. Finita l'installazione confrontare /etc/default/portsentry con /"
+"etc/portsentry/startup.conf e rimuovere quest'ultimo."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Sorry for any inconvenience."
-msgstr "Scusa per ogni inconveniente."
+msgstr "Spiacente per ogni inconveniente."
diff -Nru ../portsentry-1.2.old/debian/po/nb.po ../portsentry-1.2/debian/po/nb.po
--- ../portsentry-1.2.old/debian/po/nb.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ ../portsentry-1.2/debian/po/nb.po 2008-02-16 20:34:38.683985000 +0100
@@ -0,0 +1,82 @@
+# portsentry
+# Copyright (C) 2007
+# This file is distributed under the same license as the portsentry package.
+# Hans Fredrik Nordhaug <[EMAIL PROTECTED]>, 2007
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: portsentry\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-29 19:45-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-12 00:56+0100\n"
+"Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokm�l <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "PortSentry does not block anything by default."
+msgstr "PortSentry blokkerer ingenting som standard."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Please note that by default PortSentry takes no action against potential "
+"attackers. It only dumps messages into /var/log/syslog. To change this edit /"
+"etc/portsentry/portsentry.conf."
+msgstr ""
+"Legg merke til at PortSentry som standard ikke gj�r noe med potensielle\n"
+"angripere. Det bare skriver meldinger inn i /var/log/syslog. For � endre "
+"dette,\n"
+"rediger /etc/portsentry/portsentry.conf."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+" You may also want to check:\n"
+" /etc/default/portsentry (daemon startup options) and\n"
+" /etc/portsentry/portsentry.ignore.static (hosts/interfaces to ignore)"
+msgstr ""
+"Du vil kanskje ogs� sjekke:\n"
+" /etc/default/portsentry (nisseoppstartsinnstillinger) og\n"
+" /etc/portsentry/portsentry.ignore.static (tjenere/grensesnitt � ignorere)"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"For further details see the portsentry(8) and portsentry.conf(5) manpages."
+msgstr "For flere detaljer, se mansidene portsentry(8) og portsentry.conf(5)."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "startup.conf is obsolete - use /etc/default/portsentry instead"
+msgstr "startup.conf er foreldet - bruk /etc/default/portsentry i steden for"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"/etc/portsentry/startup.conf is no longer used and /etc/default/portsentry "
+"is used instead. In order to ease the transition I'll do my best to preserve "
+"your settings while copying them over to the new location. Please check /"
+"etc/default/portsentry against /etc/portsentry/startup.conf and remove it "
+"after the installation has finished."
+msgstr ""
+"/etc/portsentry/startup.conf brukes ikke lenger og istedenfor brukes\n"
+"/etc/default/portsentry. For � lette overgangen, vil jeg gj�re mitt beste \n"
+"ved � bevare dine innstillnger n�r jeg kopierer dem over til den nye file.\n"
+"Sjekk /etc/default/portsentry mot /etc/portsentry/startup.conf, og fjern\n"
+"startup.conf etter at installasjonen er fullf�rt."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Sorry for any inconvenience."
+msgstr "Beklager bryderiet."
diff -Nru ../portsentry-1.2.old/debian/po/nl.po ../portsentry-1.2/debian/po/nl.po
--- ../portsentry-1.2.old/debian/po/nl.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ ../portsentry-1.2/debian/po/nl.po 2008-02-16 20:34:47.243986000 +0100
@@ -0,0 +1,85 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: portsentry\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-29 19:45-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-15 18:34+0100\n"
+"Last-Translator: Bart Cornelis <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: debian-l10n-dutch <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Dutch\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "PortSentry does not block anything by default."
+msgstr "Standaard blokkeert PortSentry niets. "
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Please note that by default PortSentry takes no action against potential "
+"attackers. It only dumps messages into /var/log/syslog. To change this edit /"
+"etc/portsentry/portsentry.conf."
+msgstr ""
+"Merk op dat PortSentry standaard geen actie onderneemt tegen potentiële "
+"aanvallers. Standaard worden enkel berichten in /var/log/syslog "
+"geregistreerd. U kunt dit veranderen door /etc/portsentry/portsentry.conf "
+"aan te passen."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+" You may also want to check:\n"
+" /etc/default/portsentry (daemon startup options) and\n"
+" /etc/portsentry/portsentry.ignore.static (hosts/interfaces to ignore)"
+msgstr ""
+"Verder kunt u best volgende bestanden bekijken:\n"
+"/etc/default/portsentry (opstartopties voor de achtergronddienst) en\n"
+"/etc/portsentry/portsentry.ignore.static (welke hosts en interfaces "
+"genegeerd moeten worden."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"For further details see the portsentry(8) and portsentry.conf(5) manpages."
+msgstr ""
+"Meer details vindt u in de portsentry(8) en portsentry.conf(5) man-pagina's."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "startup.conf is obsolete - use /etc/default/portsentry instead"
+msgstr "startup.conf is verouderd, /etc/default/portsentry wordt nu gebruikt."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"/etc/portsentry/startup.conf is no longer used and /etc/default/portsentry "
+"is used instead. In order to ease the transition I'll do my best to preserve "
+"your settings while copying them over to the new location. Please check /"
+"etc/default/portsentry against /etc/portsentry/startup.conf and remove it "
+"after the installation has finished."
+msgstr ""
+"/etc/portsentry/startup.conf is vervangen door /etc/default/portsentry en "
+"wordt niet langer gebruikt. Om de overgang gemakkelijk te maken doen we ons "
+"best om uw instellingen te bewaren bij het overzetten naar de nieuwe "
+"locatie. Gelieve /etc/default/portsentry te vergelijken et /etc/portsentry/"
+"startup.conf en deze laatste te verwijderen nadat de installatie klaar is."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Sorry for any inconvenience."
+msgstr "Onze excuses voor het ongemak."
diff -Nru ../portsentry-1.2.old/debian/po/pt.po ../portsentry-1.2/debian/po/pt.po
--- ../portsentry-1.2.old/debian/po/pt.po 2007-10-22 21:43:21.147566375 +0200
+++ ../portsentry-1.2/debian/po/pt.po 2008-02-20 20:03:51.957888068 +0100
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: portsentry 1.2-10\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-19 01:20+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-29 19:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-01 13:36-0000\n"
"Last-Translator: Tiago Fernandes <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -26,12 +26,14 @@
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
-msgid "Please note that by default PortSentry takes no action against potential "
-"attackers. It only dumps messages into /var/log/syslog. To change this edit "
-"/etc/portsentry/portsentry.conf."
-msgstr "Por favor, repare que por omissão o PortSentry não toma nenhuma acção "
-"contra potenciais atacantes. Apenas despeja mensagens para "
-"/var/log/syslog. Para alterar isto, edite /etc/portsentry/portsentry.conf."
+msgid ""
+"Please note that by default PortSentry takes no action against potential "
+"attackers. It only dumps messages into /var/log/syslog. To change this edit /"
+"etc/portsentry/portsentry.conf."
+msgstr ""
+"Por favor, repare que por omissão o PortSentry não toma nenhuma acção contra "
+"potenciais atacantes. Apenas despeja mensagens para /var/log/syslog. Para "
+"alterar isto, edite /etc/portsentry/portsentry.conf."
#. Type: note
#. Description
@@ -48,34 +50,37 @@
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
-msgid "For further details see the portsentry(8) and portsentry.conf(5) manpages."
-msgstr "Para mais detalhes ver portsentry(8) e portsentry.conf(5) nas páginas do "
+msgid ""
+"For further details see the portsentry(8) and portsentry.conf(5) manpages."
+msgstr ""
+"Para mais detalhes ver portsentry(8) e portsentry.conf(5) nas páginas do "
"manual."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "startup.conf is obsolete - use /etc/default/portsentry instead"
-msgstr "startup.conf está obsoleto - usar /etc/default/portsentry no seu lugar."
+msgstr ""
+"startup.conf está obsoleto - usar /etc/default/portsentry no seu lugar."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
-msgid "/etc/portsentry/startup.conf is no longer used and "
-"/etc/default/portsentry is used instead. In order to ease the transition I'll "
-"do my best to preserve your settings while copying them over to the new "
-"location. Please check /etc/default/portsentry against "
-"/etc/portsentry/startup.conf and remove it after the installation has "
-"finished."
-msgstr "/etc/portsentry/startup.conf já não é usado, é usado "
-"/etc/default/portsentry no seu lugar. De maneira a facilitar a transição vou "
-"fazer o melhor para preservar as suas opções enquanto as copio para a nova "
-"localização. Por favor verifique /etc/default/portsentry com "
-"/etc/porsentry/startup.conf e remova-o depois da instalação ter terminado. "
+msgid ""
+"/etc/portsentry/startup.conf is no longer used and /etc/default/portsentry "
+"is used instead. In order to ease the transition I'll do my best to preserve "
+"your settings while copying them over to the new location. Please check /"
+"etc/default/portsentry against /etc/portsentry/startup.conf and remove it "
+"after the installation has finished."
+msgstr ""
+"/etc/portsentry/startup.conf já não é usado, é usado /etc/default/portsentry "
+"no seu lugar. De maneira a facilitar a transição vou fazer o melhor para "
+"preservar as suas opções enquanto as copio para a nova localização. Por "
+"favor verifique /etc/default/portsentry com /etc/porsentry/startup.conf e "
+"remova-o depois da instalação ter terminado. "
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Sorry for any inconvenience."
msgstr "Desculpe algum inconveniente."
-
diff -Nru ../portsentry-1.2.old/debian/po/ro.po ../portsentry-1.2/debian/po/ro.po
--- ../portsentry-1.2.old/debian/po/ro.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ ../portsentry-1.2/debian/po/ro.po 2008-02-16 20:34:22.595986000 +0100
@@ -0,0 +1,93 @@
+# translation of ro.po to Romanian
+# Romanian translations for PACKAGE package
+# Traducerea în limba română pentru pachetul PACKAGE.
+# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Eddy Petrisor <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
+# Eddy Petrișor <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ro\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-29 19:45-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-18 18:03+0200\n"
+"Last-Translator: Eddy Petrișor <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Romanian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "PortSentry does not block anything by default."
+msgstr "Implicit, PortSentry nu blochează nimic."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Please note that by default PortSentry takes no action against potential "
+"attackers. It only dumps messages into /var/log/syslog. To change this edit /"
+"etc/portsentry/portsentry.conf."
+msgstr ""
+"A se observa că, implicit, PortSentry nu acţionează în nici un fel împotriva "
+"evntualelor atacuri. Doar adaugă mesaje în /var/log/syslog. Pentru a schimba "
+"acest lucru editaţi /etc/portsentry/portsentry.conf."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+" You may also want to check:\n"
+" /etc/default/portsentry (daemon startup options) and\n"
+" /etc/portsentry/portsentry.ignore.static (hosts/interfaces to ignore)"
+msgstr ""
+" Probabil că şi următoarele vor trebui verificate:\n"
+" /etc/default/portsentry (opţiunile implicite de pornire ale serviciului) "
+"şi\n"
+" /etc/portsentry/portsentry.ignore.static (calculatoarele/interfeţele care "
+"trebuie ignorate)"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"For further details see the portsentry(8) and portsentry.conf(5) manpages."
+msgstr ""
+"Pentru mai multe detalii a se vedea paginile de manual portsentry(8) şi "
+"portsentry.conf(5)."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "startup.conf is obsolete - use /etc/default/portsentry instead"
+msgstr ""
+"startup.conf este depăşit - folosiţi /etc/default/portsentry în locul "
+"acestuia"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"/etc/portsentry/startup.conf is no longer used and /etc/default/portsentry "
+"is used instead. In order to ease the transition I'll do my best to preserve "
+"your settings while copying them over to the new location. Please check /"
+"etc/default/portsentry against /etc/portsentry/startup.conf and remove it "
+"after the installation has finished."
+msgstr ""
+"/etc/portsentry/startup.conf nu mai este folosit iar /etc/default/portsentry "
+"e folosit în locul acestuia. Pentru a uşura tranziţia se va încerca tot "
+"posibilul să se păstreze configuraţia dumneavoastră la trecerea la noul "
+"fişier. Comparaţi /etc/default/portsentry cu /etc/portsentry/startup.conf şi "
+"ştergeţi-l pe cel din urmă după finalizarea instalării."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Sorry for any inconvenience."
+msgstr "Ne pare rău pentru eventualele probleme."
diff -Nru ../portsentry-1.2.old/debian/po/vi.po ../portsentry-1.2/debian/po/vi.po
--- ../portsentry-1.2.old/debian/po/vi.po 2007-10-22 21:43:21.147566375 +0200
+++ ../portsentry-1.2/debian/po/vi.po 2008-02-16 20:28:52.167986000 +0100
@@ -1,10 +1,10 @@
-# Vietnamese translation for portsentry.
-# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
+# Vietnamese translation for Port Sentry.
+# Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: portsentry 1.2-8\n"
+"Project-Id-Version: portsentry 1.2-11.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-10-29 19:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 16:22+0930\n"
@@ -20,7 +20,7 @@
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "PortSentry does not block anything by default."
-msgstr "Mặc định là trình PortSentry không trở ngại gì."
+msgstr "Mặc định là trình PortSentry không chặn gì."
#. Type: note
#. Description
@@ -30,9 +30,9 @@
"attackers. It only dumps messages into /var/log/syslog. To change this edit /"
"etc/portsentry/portsentry.conf."
msgstr ""
-"Hãy ghi chú rằng mặc định là trình PortSentry không làm gì để bảo vệ máy "
-"bạn. Nó chỉ đổ các thông điệp vào «/var/log/syslog». Để thay đổi cách chạy "
-"này, bạn hãy hiệu chỉnh tập tin cấu hình «/etc/portsentry/portsentry.conf»."
+"Ghi chú rằng mặc định là trình PortSentry không làm gì để bảo vệ máy của "
+"bạn. Nó chỉ đổ thông điệp vào « /var/log/syslog ». Để thay đổi ứng xử này, "
+"sửa tập tin cấu hình « /etc/portsentry/portsentry.conf »."
#. Type: note
#. Description
@@ -42,9 +42,9 @@
" /etc/default/portsentry (daemon startup options) and\n"
" /etc/portsentry/portsentry.ignore.static (hosts/interfaces to ignore)"
msgstr ""
-"Có lẽ bạn cũng muốn kiểm tra xem:\n"
-" • «/etc/default/portsentry» (các tùy chọn khởi chạy trình nền) và\n"
-" • «/etc/portsentry/portsentry.ignore.static» (máy/giao diện cần bỏ qua)."
+"Cũng có thể kiểm tra tập tin:\n"
+" • /etc/default/portsentry (tùy chọn khởi chạy trình nền) và\n"
+" • /etc/portsentry/portsentry.ignore.static (máy/giao diện cần bỏ qua)."
#. Type: note
#. Description
@@ -52,21 +52,19 @@
msgid ""
"For further details see the portsentry(8) and portsentry.conf(5) manpages."
msgstr ""
-"Để tìm chi tiết thì hãy xem trang hướng dẫn (man) «portsentry(8)» và "
-"«portsentry.conf(5)»."
+"Để tìm chi tiết, xem trang hướng dẫn portsentry(8) và portsentry.conf(5)."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "startup.conf is obsolete - use /etc/default/portsentry instead"
msgstr ""
-"Tập tin «startup.conf» đã cũ — hãy sử dụng tập tin «/etc/default/portsentry "
-"» thay vào đó."
+"Tập tin « startup.conf » quá cũ — sử dụng tập tin « /etc/default/portsentry » "
+"thay vào đó."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
-#, fuzzy
msgid ""
"/etc/portsentry/startup.conf is no longer used and /etc/default/portsentry "
"is used instead. In order to ease the transition I'll do my best to preserve "
@@ -74,15 +72,14 @@
"etc/default/portsentry against /etc/portsentry/startup.conf and remove it "
"after the installation has finished."
msgstr ""
-"Tập tin « /etc/portsentry/startup.conf » không còn được dùng lại, vì có dùng "
-"« /etc/default/portsentry » thay vào đó. Để làm cho dễ dàng việc chuyển đổi, "
-"trình này sẽ cố bảo quản các thiết lập của bạn trong khi sao chép chúng sang "
-"vị trí mới. Bạn hãy so sánh tập tin « /etc/default/portsentry » với « /etc/"
-"portsentry/startup.conf » và loại bỏ tập tin thứ hai cũ một khi đã cài đặt "
-"xong."
+"Tập tin « /etc/portsentry/startup.conf » không còn được dùng lại: có dùng « /"
+"etc/default/portsentry » thay vào đó. Để làm cho dễ dàng việc chuyển đổi, "
+"trình này sẽ thử bảo quản các thiết lập của bạn trong khi sao chép chúng "
+"sang vị trí mới. Bạn hãy so sánh tập tin « /etc/default/portsentry » với « /"
+"etc/portsentry/startup.conf » và gỡ bỏ tập tin cũ một khi cài đặt xong."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Sorry for any inconvenience."
-msgstr "Xin lỗi nếu đã làm phiền bạn."
+msgstr "Xin lỗi đã làm phiền bạn."
diff -Nru ../portsentry-1.2.old/debian/rules ../portsentry-1.2/debian/rules
--- ../portsentry-1.2.old/debian/rules 2007-10-22 21:43:21.147566375 +0200
+++ ../portsentry-1.2/debian/rules 2008-02-20 20:02:44.157888560 +0100
@@ -47,7 +47,7 @@
rm -f build-stamp
# Add here commands to clean up after the build process.
- -$(MAKE) -f Makefile clean
+ [ ! -f Makefile ] || $(MAKE) -f Makefile clean
dh_clean
signature.asc
Description: Digital signature

