# translation of fdutils debconf to Portuguese
# Portuguese translation for fdutils
# This file is distributed under the same license as the fdutils package.
#
# André Costa <skit@argon.ath.cx>, 2006.
# Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdutils \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fdutils@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-09 21:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-25 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should fdmount be installed 'setuid root'?"
msgstr "Deverá o fdmount ser instalado em modo 'setuid root'?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#| msgid ""
#| "In order to enable ordinary users to mount a floppy disk using fdmount, "
#| "fdmount needs to be set up as set-user-id root. Please note that this is "
#| "usually considered to be a security hazard."
msgid ""
"In order to enable ordinary users to mount a floppy disk, the fdmount "
"program can be installed with the set-user-ID bit set, so that it will run "
"with the permissions of the superuser."
msgstr ""
"De modo a permitir a utilizadores normais montar uma disquete, o programa "
"fdmount pode ser instalado com o bit set-user-ID activo, o que o fará correr "
"com as permissões do super utilizador."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Such a setting may have security implications in the case of vulnerabilities "
"in fdmount's code."
msgstr ""
"Tal opção pode ter implicações de segurança no caso de vulnerabilidades no "
"código do fdmount."

