Package: openssl
Version: 0.9.8g-4
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Dear openssl maintainer,

 Here's updated Japanese po-debconf template (ja.po) file.
 Could you apply it, please?

- --
Regards,

 Hideki Yamane     henrich @ debian.or.jp/samba.gr.jp/iijmio-mail.jp



- -- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable'), (1, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.23-1-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=ja_JP.UTF-8, LC_CTYPE=ja_JP.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash

Versions of packages openssl depends on:
ii  libc6                  2.7-6             GNU C Library: Shared libraries
ii  libssl0.9.8            0.9.8g-4          SSL shared libraries
ii  zlib1g                 1:1.2.3.3.dfsg-11 compression library - runtime

openssl recommends no packages.

- -- no debconf information

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iD8DBQFHlR1rIu0hy8THJksRAu8GAJ9FHjK0/YtG1+/ZYSNc/uXLUSlbZwCfUX7P
Xv/vENuvVhoatpVZWxerLKw=
=8lRi
-----END PGP SIGNATURE-----
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openssl 0.9.8e-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-01-16 21:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-22 07:37+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Japanese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
msgstr "新しいライブラリを使うために再起動するサービス:"

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
msgid ""
"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
"server (sshd) should not affect any existing connections."
msgstr ""
"OpenSSL は、今回のリリースでセキュリティホールが修正されました。各サービスは"
"再起動を行わないと、この修正されたライブラリを利用しません。注意: SSH サーバ "
"(sshd) を再起動しても、現状の接続には何ら影響しません。"

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
msgid ""
"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
"services will be restarted if the list is empty."
msgstr ""
"再起動が必要だと判断されたサービスのリストを確認してください。必要であれば修"
"正してください。サービス名は /etc/init.d にあるスクリプトの名前を指し、空白で"
"区切る必要があります。リストが空の場合は、どのサービスも再起動されません。"

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
msgid ""
"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
"trouble."
msgstr ""
"他のサービスがここでのアップグレードの後に何故かエラーを起こし始めた場合、そ"
"れらも再起動する必要があります。SSL 関連のトラブルを避けるためには、マシンを"
"再起動するのをお勧めします。"

#. Type: error
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:2001
msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
msgstr "OpenSSL のアップグレードによって再起動に失敗したサービス"

#. Type: error
#. Description
#. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
#. a list of services that could not be restarted
#: ../libssl0.9.8.templates:2001
msgid ""
"The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
"upgrade:"
msgstr ""
"以下のサービスは OpenSSL ライブラリのアップグレードに伴った再起動を行うことが"
"できませんでした。"

#. Type: error
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:2001
msgid ""
"You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
"start'."
msgstr ""
"開始するには '/etc/init.d/<service> start' を手動で実行する必要があります。"

Reply via email to