Package: cernlib
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi:

Attached basque translation for cernlib debconf templates, please commit it.


thx

-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1, 
'experimental')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.21
Locale: LANG=eu_ES.UTF-8, LC_CTYPE=eu_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash

Versions of packages cernlib depends on:
pn  cernlib-base                  <none>     (no description available)
pn  cernlib-core                  <none>     (no description available)
pn  cernlib-core-dev              <none>     (no description available)
pn  cernlib-montecarlo            <none>     (no description available)
pn  geant321                      <none>     (no description available)
pn  geant321-doc                  <none>     (no description available)

cernlib recommends no packages.
# translation of cernlib-eu.po to Euskara
# Aitor Ibañez <[EMAIL PROTECTED]>,2007.
# Aitor Ibañez <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cernlib-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-12-12 00:38+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-17 12:25+0100\n"
"Last-Translator: Aitor Ibanez  <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: "Both" means both "Pawserv" and "Zserv" to the question
#. about servers to be run
#: ../pawserv.templates:2001
msgid "Both"
msgstr "Biak"

#. Type: select
#. Description
#: ../pawserv.templates:2002
msgid "Servers to be run from inetd:"
msgstr "inetd bidez ibiliko diren zerbitzariak:"

#. Type: select
#. Description
#: ../pawserv.templates:2002
msgid ""
"This package includes both the pawserv daemon (permitting remote hosts to "
"read local files while running PAW/Paw++) and the zserv daemon (allowing "
"remote hosts to log in using CERN's ZFTP protocol)."
msgstr ""
"Pakete honek biak dakarzki pawserv deabrua (urruneko ostalariei aukera emateko 
"
"lokaleko fitxategiak irakurtzeko PAW/Paw++ dabilen bitartea) eta zserv "
"deabrua (urruneko ostalariei CERNen ZSFTP protokoa erabiliz saio hasteko 
baimena emateko)."

#. Type: select
#. Description
#: ../pawserv.templates:2002
msgid ""
"These servers are run from the inetd superserver and either both or only one "
"of them may be enabled. Enabling 'pawserv' alone is sufficient for most "
"users."
msgstr ""
"Zerbitzaria hauek inted superzerbitzaritik abiarazten dira eta biak edo banaka 
"
"aktiba daitezke.'pawserv' bakarrik aktibatuz erabiltzaile gehienentzat nahikoa 
da."

Reply via email to