Package: cernlib Severity: wishlist Tags: patch l10n Hi:
Attached basque translation for cernlib debconf templates, please commit it. thx -- System Information: Debian Release: lenny/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1, 'experimental') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.21 Locale: LANG=eu_ES.UTF-8, LC_CTYPE=eu_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Versions of packages cernlib depends on: pn cernlib-base <none> (no description available) pn cernlib-core <none> (no description available) pn cernlib-core-dev <none> (no description available) pn cernlib-montecarlo <none> (no description available) pn geant321 <none> (no description available) pn geant321-doc <none> (no description available) cernlib recommends no packages.
# translation of cernlib-eu.po to Euskara # Aitor Ibañez <[EMAIL PROTECTED]>,2007. # Aitor Ibañez <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cernlib-eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-12-12 00:38+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-17 12:25+0100\n" "Last-Translator: Aitor Ibanez <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: select #. Choices #. Translators: "Both" means both "Pawserv" and "Zserv" to the question #. about servers to be run #: ../pawserv.templates:2001 msgid "Both" msgstr "Biak" #. Type: select #. Description #: ../pawserv.templates:2002 msgid "Servers to be run from inetd:" msgstr "inetd bidez ibiliko diren zerbitzariak:" #. Type: select #. Description #: ../pawserv.templates:2002 msgid "" "This package includes both the pawserv daemon (permitting remote hosts to " "read local files while running PAW/Paw++) and the zserv daemon (allowing " "remote hosts to log in using CERN's ZFTP protocol)." msgstr "" "Pakete honek biak dakarzki pawserv deabrua (urruneko ostalariei aukera emateko " "lokaleko fitxategiak irakurtzeko PAW/Paw++ dabilen bitartea) eta zserv " "deabrua (urruneko ostalariei CERNen ZSFTP protokoa erabiliz saio hasteko baimena emateko)." #. Type: select #. Description #: ../pawserv.templates:2002 msgid "" "These servers are run from the inetd superserver and either both or only one " "of them may be enabled. Enabling 'pawserv' alone is sufficient for most " "users." msgstr "" "Zerbitzaria hauek inted superzerbitzaritik abiarazten dira eta biak edo banaka " "aktiba daitezke.'pawserv' bakarrik aktibatuz erabiltzaile gehienentzat nahikoa da."

