Package: mantis Severity: wishlist Tags: l10n patch Please include attached translation fi.po to the package.
Regards, Esko Arajärvi
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mantis_1.0.8-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-07-04 07:19-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-20 23:34+0200\n" "Last-Translator: Esko Arajärvi <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Finnish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Country: Finland\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Mantis administrator e-mail address:" msgstr "Mantis-ylläpitäjän sähköpostiosoite:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Please enter the e-mail address of the administrator who will troubleshoot user reported errors." msgstr "Anna käyttäjien raportoimia ongelmia käsittelevän ylläpitäjän sähköpostiosoite." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Mantis webmaster e-mail address:" msgstr "Mantis-sivustovastaavan sähköpostiosoite:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Please enter the webmaster's e-mail address. It will be displayed at the bottom of all Mantis pages." msgstr "Anna sivustovastaavan sähköpostiosoite. Se näytetään kaikkien Mantis-sivujen lopussa." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Sender address for bug report e-mails:" msgstr "Lähettäjäosoite vikailmoitussähköposteissa:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Please enter the address used as the origin address for Mantis bug report e-mails." msgstr "Anna sähköpostiosoite, jota käytetään lähettäjäosoitteena Mantisin vikailmoitusviesteissä." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "E-mail address for bounce-handling:" msgstr "Sähköpostiosoite palautuvien viestien käsittelyyn:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Please enter the address where bounced e-mails will be directed. Typically, this should be set to be the same as the administrator's e-mail address." msgstr "Anna osoite, johon palautuvat sähköpostit ohjataan. Tyypillisesti tämä on sama kuin ylläpitäjän sähköpostiosoite." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:5001 msgid "Configure Apache2 as web server for Mantis?" msgstr "Asetetaanko Apache2 toimimaan Mantisin verkkopalvelimena?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:5001 msgid "If you accept this option Apache2 will automatically be configured to support Mantis via /etc/apache2/conf.d/ symlinks. If you reject it, you will have to configure your web server manually." msgstr "Jos valitset tämän, Apache2 asetetaan automaattisesti tukemaan Mantisia hakemiston /etc/apache2/conf.d/ symbolisten linkkien avulla. Jos et valitse tätä, sinun tulee asettaa verkkopalvelin käsin." #. Type: note #. Description #: ../templates:6001 msgid "Administrator's password must be changed" msgstr "Ylläpitäjän salasana tulee vaihtaa." #. Type: note #. Description #: ../templates:6001 msgid "By default, the mantis package creates an administrator account. The password for this account is 'root'." msgstr "Oletuksena paketin mantis luo ylläpitäjätunnuksen. Tämän tunnuksen salasana on ”root”." #. Type: note #. Description #: ../templates:6001 msgid "It is highly recommended to change this password immediately after installation is complete." msgstr "On erittäin suositeltavaa vaihtaa tämä salasana heti asennuksen päätyttyä."

