Package: mantis
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Please include attached translation fi.po to the package.

Regards,
Esko Arajärvi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mantis_1.0.8-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 07:19-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-20 23:34+0200\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Finnish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: Finland\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Mantis administrator e-mail address:"
msgstr "Mantis-ylläpitäjän sähköpostiosoite:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Please enter the e-mail address of the administrator who will troubleshoot user reported errors."
msgstr "Anna käyttäjien raportoimia ongelmia käsittelevän ylläpitäjän sähköpostiosoite."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Mantis webmaster e-mail address:"
msgstr "Mantis-sivustovastaavan sähköpostiosoite:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Please enter the webmaster's e-mail address. It will be displayed at the bottom of all Mantis pages."
msgstr "Anna sivustovastaavan sähköpostiosoite. Se näytetään kaikkien Mantis-sivujen lopussa."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Sender address for bug report e-mails:"
msgstr "Lähettäjäosoite vikailmoitussähköposteissa:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Please enter the address used as the origin address for Mantis bug report e-mails."
msgstr "Anna sähköpostiosoite, jota käytetään lähettäjäosoitteena Mantisin vikailmoitusviesteissä."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "E-mail address for bounce-handling:"
msgstr "Sähköpostiosoite palautuvien viestien käsittelyyn:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Please enter the address where bounced e-mails will be directed. Typically, this should be set to be the same as the administrator's e-mail address."
msgstr "Anna osoite, johon palautuvat sähköpostit ohjataan. Tyypillisesti tämä on sama kuin ylläpitäjän sähköpostiosoite."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Configure Apache2 as web server for Mantis?"
msgstr "Asetetaanko Apache2 toimimaan Mantisin verkkopalvelimena?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "If you accept this option Apache2 will automatically be configured to support Mantis via /etc/apache2/conf.d/ symlinks.  If you reject it, you will have to configure your web server manually."
msgstr "Jos valitset tämän, Apache2 asetetaan automaattisesti tukemaan Mantisia hakemiston /etc/apache2/conf.d/ symbolisten linkkien avulla. Jos et valitse tätä, sinun tulee asettaa verkkopalvelin käsin."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Administrator's password must be changed"
msgstr "Ylläpitäjän salasana tulee vaihtaa."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "By default, the mantis package creates an administrator account. The password for this account is 'root'."
msgstr "Oletuksena paketin mantis luo ylläpitäjätunnuksen. Tämän tunnuksen salasana on ”root”."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "It is highly recommended to change this password immediately after installation is complete."
msgstr "On erittäin suositeltavaa vaihtaa tämä salasana heti asennuksen päätyttyä."

Reply via email to