Package: phpmyadmin Severity: wishlist Tags: l10n patch It is attached to this report.
# Galician translation of phpmyadmin's debconf templates # This file is distributed under the same license as the phpmyadmin package. # Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpmyadmin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-12-03 11:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-03 19:11+0000\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "Web server to reconfigure automatically:" msgstr "Servidor web a reconfigurar automaticamente:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please choose the web server that should be automatically configured to run " "phpMyAdmin." msgstr "" "Escolla o servidor web que se debería configurar automaticamente para " "executar phpMyAdmin." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Username for web-based setup system:" msgstr "Nome de usuario para o sistema de configuración en web:" #. Type: string #. Description #. Type: password #. Description #: ../templates:3001 ../templates:4001 msgid "" "The setup system for phpMyAdmin may be used, after installation, from http://" "localhost/phpmyadmin/scripts/setup.php." msgstr "" "Pódese empregar o sistema de configuración de phpMyAdmin, trala execución, " "accedendo a http://localhost/phpmyadmin/scripts/setup.php." #. Type: string #. Description #. Type: password #. Description #: ../templates:3001 ../templates:4001 msgid "" "Access to this system requires identification with a username and a password." msgstr "MediaWiki.<" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "If you leave this field empty, the default username ('admin') will be used." msgstr "" "Se deixa este campo en branco, hase empregar o nome de usuario por defecto " "(\"admin\")." #. Type: password #. Description #: ../templates:4001 msgid "Password for web-based setup system:" msgstr "Contrasinal para o sistema de configuración en web:" #. Type: password #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Usernames and passwords may be managed with the `htpasswd' command and are " "stored in /etc/phpmyadmin/htpasswd.setup." msgstr "" "Pódense xestionar os nomes de usuario e contrasinais coa orde \"htpasswd\", " "e están armacenados no ficheiro /etc/phpmyadmin/htpasswd.setup." #. Type: password #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "If you leave this field empty, access to the web-based setup will be " "disabled." msgstr "" "Se deixa este campo baleiro, hase desactivar o acceso á configuración en web." #~ msgid "" #~ "phpMyAdmin supports any web server that PHP does, but this automatic " #~ "configuration process only supports Apache." #~ msgstr "" #~ "phpMyAdmin soporta os mesmos servidores web que PHP, pero este proceso " #~ "automático de configuración só soporta Apache." #~ msgid "" #~ "phpMyAdmin comes with a setup script that can help you with creating a " #~ "configuration. The script is located at http://localhost/phpmyadmin/" #~ "scripts/setup.php. For security reasons it requires authorization." #~ msgstr "" #~ "phpMyAdmin inclúe un script de configuración que o pode axudar a crear a " #~ "configuración. O script reside en http://localhost/phpmyadmin/scripts/" #~ "setup.php . Por motivos de seguridade, o script precisa de autorización." #~ msgid "Do you want me to restart ${webserver} now?" #~ msgstr "¿Quere que se reinice ${webserver} agora?" #~ msgid "" #~ "Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has " #~ "to be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing /" #~ "etc/init.d/${webserver} restart" #~ msgstr "" #~ "Lembre que para activar a nova configuración hai que reiniciar " #~ "${webserver}. Tamén pode reiniciar ${webserver} a man executando /etc/" #~ "init.d/${webserver} restart"

