# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: silc-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-silc-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-24 07:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-25 14:19+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "SILC server name:"
msgstr "Naam voor de SILC-server:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Please enter the name of the SILC server (e.g. \"Our SILC server\")."
msgstr "Wat is de naam van de SILC-server (bv. 'Onze SILC server')."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "SILC server hostname:"
msgstr "Computernaam van de SILC-server:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Please enter the hostname (or the IP address) of the SILC server (e.g. silc.example.org)."
msgstr "Wat is de computernaam (of het IP-adres) van de SILC-server (bv. silc.example.org)."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "SILC server administrator real name:"
msgstr "Officiële naam van de SILC-serverbeheerder:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Please enter the real name of the operator running the SILC server (e.g. \"J. Random Operator\")."
msgstr "Wat is de officiële naam van de gebruiker die de SILC-server beheerd?  "

#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
#: ../templates:5001
#: ../templates:6001
#: ../templates:7001
msgid "This field may be left empty."
msgstr "Dit veld mag leeg gelaten worden."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "SILC server administrator email address:"
msgstr "E-mailadres van de SILC-serverbeheerder:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Please enter the email address of the operator running the SILC server (e.g. silc@example.org)."
msgstr "Wat is het e-mailadres van de gebruiker die de SILC-server beheerd?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "SILC server organization name:"
msgstr "Organisatienaam voor de SILC-server:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Please enter the name of the organization running the SILC server (e.g. \"Our Organization\")."
msgstr "Wat is de naam van de organisatie die de SILC-server draait?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "SILC server location:"
msgstr "Locatie van de SILC-server:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Please enter the name of the country where the SILC server is located."
msgstr "Wat is de naam van het land waar de SILC-server zich bevindt?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "SILC server administrator nickname:"
msgstr "Bijnaam van de SILC-serverbeheerder:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Please enter the nickname of the administrator of the SILC server."
msgstr "Wat is de bijnaam van de SILC-serverbeheerder?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "The administrator will use it for identification on the server."
msgstr "Deze wordt gebruikt om de beheerder op de server te identificeren."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "SILC administrator passphrase:"
msgstr "Wachtzin van de SILC-serverbeheerder:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Please enter the passphrase for the SILC server administrator."
msgstr "Wat is de wachtzin van de SILC-serverbeheerder:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "The administrator will need to use this passphrase in order to authenticate."
msgstr "De beheerder gebruikt deze wachtzin om zich te authentificeren (als een wachtwoord maar langer)."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Please note that it will be stored in clear text in a configuration file."
msgstr "Opgelet! De wachtzin wordt als leesbare tekst opgeslagen in het configuratiebestand."

