Package: no-ip
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Please find the initial German debconf translation for no-ip
attached.
Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload.
If you update your template, please use
'msgfmt --statistics <pofile.po>'
to check the po-files for fuzzy or untranslated strings.
If there are such strings, please contact me so I can update the
German translation.
Greetings
Helge
# Translation of no-ip debconf templates to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
# This file is distributed under the same license as the no-ip package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: no-ip \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-09-30 08:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-05 20:53+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: German <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "noip2 package configuration"
msgstr "Noip2 Paketkonfiguration"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The noip2 package uses a configuration data file named /etc/noip2.conf. "
"Further questions are meant to fill in settings in that file."
msgstr ""
"Das Paket Noip2 verwendet eine Konfigurationsdatendatei namens /etc/noip2."
"conf. Die weiteren Fragen sind dazu gedacht, die Einstellungen in dieser "
"Datei einzutragen."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"These settings must be updated whenever your account or password changes or "
"when you add or delete hosts and/or groups at www.no-ip.com. This can be "
"done by reconfiguring this package by running 'dpkg-reconfigure noip2' as "
"root."
msgstr ""
"Diese Einstellungen müssen aktualisiert werden, wann immer Sie Ihr Konto oder "
"Passwort ändern oder wenn Sie Rechner und/oder Gruppen bei www.no-ip.com "
"hinzufügen oder löschen. Dies kann durch Neukonfiguration dieses Pakets durch "
"Ausführen von »dpkg-reconfigure noip2« als root geschehen."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "No-IP.com user name:"
msgstr "No-IP.com Benutzername:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please enter your No-IP.com account user name (usually your email address)."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Benutzernamen des Kontos bei No-IP.com an (normalerweise "
"ist dies Ihre E-Mail-Adresse)."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "No-IP.com password:"
msgstr "No-IP.com Passwort:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Update interval (in minutes):"
msgstr "Aktualisierungsintervall (in Minuten):"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please enter the updating frequency (in minutes) the noip2 client should use "
"to refresh the record of your IP address."
msgstr ""
"Geben Sie bitte die Anzahl der Minuten ein, nach denen der Noip-Client den "
"Eintrag Ihrer IP-Adresse aktualisieren soll."