Package: squid Severity: wishlist Tags: l10n patch It is attached to this report.
# Galician translation of squid's debconf templates # This file is distributed under the same license as the squid package. # Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: squid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-09-01 01:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-30 18:53+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Upgrade squid.conf automatically?" msgstr "¿Actualizar o ficheiro squid.conf automaticamente?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Incompatible settings have been found in the existing squid.conf file." msgstr "" "Atopouse unha configuración incompatible no ficheiro squid.conf existente." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "They will prevent Squid from starting or working correctly." msgstr "Iso ha impedir que Squid se inicie ou funcione correctamente." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "These settings can be corrected now. Please choose whether you want to apply " "the needed changes." msgstr "" "Pódese corrixir esa configuración agora. Indique se quere aplicar os cambios " "necesarios." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Fix permissions of 'cache_dir'?" msgstr "¿Arranxar os permisos de \"cache_dir\"?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "The values for 'cache_effective_user' and/or 'cache_effective_group' in " "Squid's configuration file are incompatible with the owner/group of the " "cache directories." msgstr "" "Os valores de \"cache_effective_user\" e/ou \"cache_effective_group\" no " "ficheiro de configuración de Squid son incompatibles co propietario/grupo " "dos directorios da caché." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Please choose whether this should be fixed automatically." msgstr "Indique se quere que isto se arranxe automaticamente." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "However, please note that if you specified a cache directory different from /" "var/spool/squid (such as /tmp), this could affect any other programs using " "that directory." msgstr "" "Nembargantes, teña en conta que se indicou un directorio de caché diferente " "de /var/spool/squid (tal coma /tmp), isto pode afectar aos demais programas " "que usen ese directorio."

