Package: squid
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

 It is attached to this report.
# Galician translation of squid's debconf templates
# This file is distributed under the same license as the squid package.
# Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-09-01 01:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-30 18:53+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Upgrade squid.conf automatically?"
msgstr "¿Actualizar o ficheiro squid.conf automaticamente?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Incompatible settings have been found in the existing squid.conf file."
msgstr ""
"Atopouse unha configuración incompatible no ficheiro squid.conf existente."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "They will prevent Squid from starting or working correctly."
msgstr "Iso ha impedir que Squid se inicie ou funcione correctamente."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"These settings can be corrected now. Please choose whether you want to apply "
"the needed changes."
msgstr ""
"Pódese corrixir esa configuración agora. Indique se quere aplicar os cambios "
"necesarios."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Fix permissions of 'cache_dir'?"
msgstr "¿Arranxar os permisos de \"cache_dir\"?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The values for 'cache_effective_user' and/or 'cache_effective_group' in "
"Squid's configuration file are incompatible with the owner/group of the "
"cache directories."
msgstr ""
"Os valores de \"cache_effective_user\" e/ou \"cache_effective_group\" no "
"ficheiro de configuración de Squid son incompatibles co propietario/grupo "
"dos directorios da caché."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Please choose whether this should be fixed automatically."
msgstr "Indique se quere que isto se arranxe automaticamente."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"However, please note that if you specified a cache directory different from /"
"var/spool/squid (such as /tmp), this could affect any other programs using "
"that directory."
msgstr ""
"Nembargantes, teña en conta que se indicou un directorio de caché diferente "
"de /var/spool/squid (tal coma /tmp), isto pode afectar aos demais programas "
"que usen ese directorio."

Reply via email to