Hi, On Aug 26, Christian Perrier wrote: > Quoting Andreas Putzo ([EMAIL PROTECTED]): > > Package: wnpp > > Severity: wishlist > > Owner: Andreas Putzo <[EMAIL PROTECTED]> > > > > * Package name : openstreetmap-map-icons > > Description : A collection of icons useful for maps > > I suggest you remove the leading article...."collection of..."
Right. > > A set of icons intended to be used together with maps. > > This is not really a sentence. I suggest improving it to "This package > provides a set...." Hey, this was proper broken english :) Thanks for your corrections. I'll improve the description as you suggest. Cheers, Andreas