# Portuguese translation of ucf's debconf messages.
# 2007, Pedro Ribeiro <p.m42.ribeiro@gmail.com>
# Bruno Queiros <brunomiguelqueiros@sapo.pt>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ucf 2.0020\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: srivasta@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-05 19:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 16:37+0100\n"
"Last-Translator: Bruno Queiros <brunomiguelqueiros@sapo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: title
#. Description
#: ../templates.master:1001
msgid "Modified configuration file"
msgstr "Ficheiro de configuração modificado"

#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates.master:2001 ../templates.master:3001
msgid "install the package maintainer's version"
msgstr "instalar a versão do criador do pacote"

#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates.master:2001 ../templates.master:3001
msgid "keep your currently-installed version"
msgstr "manter a versão actualmente instalada"

#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates.master:2001 ../templates.master:3001
msgid "show the differences between the versions"
msgstr "mostrar a diferença entre as versões"

#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates.master:2001 ../templates.master:3001
msgid "show a side-by-side difference between the versions"
msgstr "mostrar uma diferença lado-a-lado entre as versões"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates.master:2001
msgid "show a 3 way difference between available versions of the file"
msgstr "mostrar uma diferença em 3 vias entre versões disponíveis do ficheiro"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates.master:2001
msgid ""
"do a 3 way merge between available versions of the file [Very Experimental]"
msgstr ""
"fazer uma junção em 3 vias entre versões disponíveis do ficheiro [Muito "
"Experimental]"

#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates.master:2001 ../templates.master:3001
msgid "start a new shell to examine the situation"
msgstr "iniciar uma nova consola para examinar a situação"

#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#: ../templates.master:2002 ../templates.master:3002
msgid "What would you like to do about ${BASENAME}?"
msgstr "O que quer fazer acerca de ${BASENAME}?"

#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#: ../templates.master:2002 ../templates.master:3002
msgid ""
"A new version of configuration file ${FILE} is available, but your version "
"has been locally modified."
msgstr ""
"Uma nova versão do ficheiro de configuração ${FILE} está disponível, mas a "
"sua versão foi modificada localmente."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates.master:4001
msgid "The differences"
msgstr "As diferenças"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates.master:4001
msgid "${DIFF}"
msgstr "${DIFF}"

