Hello,
I just saw that you simply closed "old" translations. May I ask you
why?

a) This bug is about a man page translation, to my knowledge Christian
   Perrier is not working on man page translation (but I might be
   wrong here)
b) The PO format is quite nice for string changes. Outdated strings
   will *not* be shown translated, so you don't have to fear an
   outdated translated version. But the presence of an (even outdated)
   po file makes ist much easier to restart a translation later (if
   e.g. the translator has no time atm).
c) Placing the po file in your build will get "fuzzy" strings. So
   instead of simply closing, you could be so kind and send the fuzzy
   translations out to the translators, because than it would be
   much easier for them to provide updates (this does not apply to the
   Debconf case, as Christian is handling this).
d) If, for some reason, you don't want to deal with these
   translations, please tag them "wontfix" so translators know about
   it. Debian does not hide problems!

If you have questions regarding these, please aks on debian-i18n,
because there are much more knowledge persons than me who can help you
along and provide you will all the details you need to know.

Greetings

           Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     [EMAIL PROTECTED]
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to