Package: radiusd-livingston Severity: wishlist Tags: l10n patch It is attached to this report.
# Galician translation of radiusd-livingston's debconf templates # This file is distributed under the same license as the radiusd-livingston package. # Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: radiusd-livingston\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-05-28 09:27-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-28 20:31+0200\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "Mandatory configuration of clients for the RADIUS server" msgstr "Configuración obrigatoria dos clientes do servidor RADIUS" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please copy the example file /usr/share/doc/radiusd-livingston/examples/" "clients to /etc/radiusd-livingston/clients and edit it, adding an entry for " "each client system." msgstr "" "Copie o ficheiro /usr/share/doc/radiusd-livingston/examples/clients de " "exemplo a /etc/radiusd-livingston/clients e edíteo para engadir unha entrada " "para cada sistema cliente." #. Type: note #. Description #: ../templates:3001 msgid "Mandatory configuration of users for the RADIUS server" msgstr "Configuración obrigatoria dos usuarios do servidor RADIUS" #. Type: note #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Please copy the example file /usr/share/doc/radiusd-livingston/examples/" "users to /etc/radiusd-livingston/users and edit it, adding an entry for each " "user account." msgstr "" "Copie o ficheiro /usr/share/doc/radiusd-livingston/examples/users de exemplo " "a /etc/radiusd-livingston/users e edíteo para engadir unha entrada para cada " "conta de usuario."

