Package: radiusd-livingston
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

 It is attached to this report.
# Galician translation of radiusd-livingston's debconf templates
# This file is distributed under the same license as the radiusd-livingston 
package.
# Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: radiusd-livingston\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-05-28 09:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-28 20:31+0200\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Mandatory configuration of clients for the RADIUS server"
msgstr "Configuración obrigatoria dos clientes do servidor RADIUS"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please copy the example file /usr/share/doc/radiusd-livingston/examples/"
"clients to /etc/radiusd-livingston/clients and edit it, adding an entry for "
"each client system."
msgstr ""
"Copie o ficheiro /usr/share/doc/radiusd-livingston/examples/clients de "
"exemplo a /etc/radiusd-livingston/clients e edíteo para engadir unha entrada "
"para cada sistema cliente."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Mandatory configuration of users for the RADIUS server"
msgstr "Configuración obrigatoria dos usuarios do servidor RADIUS"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please copy the example file /usr/share/doc/radiusd-livingston/examples/"
"users to /etc/radiusd-livingston/users and edit it, adding an entry for each "
"user account."
msgstr ""
"Copie o ficheiro /usr/share/doc/radiusd-livingston/examples/users de exemplo "
"a /etc/radiusd-livingston/users e edíteo para engadir unha entrada para cada "
"conta de usuario."

Reply via email to